Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan

Traduction de «Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


Bureau du Représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan

Office of the Special Representative of the European Union for Afghanistan | EUSRA [Abbr.]


représentant spécial chargé de la question «Les droits de l’homme et les sociétés transnationales et autres entreprises» | représentant spécial chargé de la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les entreprises et les droits de l’homme

Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous recommande de consulter mon compatriote Christopher Alexander, qui est représentant spécial adjoint pour l'Afghanistan auprès de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan, la MANUA.

I commend to you my fellow Canadian, Christopher Alexander, a Deputy Special Representative for Afghanistan with the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, UNAMA.


– vu la création, à compter du 1 avril 2010, d'un poste à «double casquette» de représentant spécial et chef de la délégation de l'Union en Afghanistan et la décision du Conseil du 11 août 2010, qui proroge jusqu'au 31 août 2011 le mandat de Vygaudas Usackas, représentant spécial,

– having regard to the appointment, as of 1 April 2010, of a ‘double-hatted’ EU Special Representative/ Head of EU Delegation to Afghanistan, and having regard to the Council decision of 11 August 2010 extending the mandate of Special Representative Vygaudas Usackas until 31 August 2011,


– vu la création, à compter du 1 avril 2010, d'un poste à "double casquette" de représentant spécial et chef de la délégation de l'Union en Afghanistan et la décision du Conseil du 11 août 2010, qui proroge jusqu'au 31 août 2011 le mandat de Vygaudas Usackas, représentant spécial,

– having regard to the appointment, as of 1 April 2010, of a ‘double-hatted’ EU Special Representative/ Head of EU Delegation to Afghanistan, and having regard to the Council decision of 11 August 2010 extending the mandate of Special Representative Vygaudas Usackas until 31 August 2011,


41. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'état de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir ...[+++]

41. Reiterates that promoting international solidarity, stability, peace and democratic, human and economic development, the rule of law and the fight against drugs must continue to be among the priorities of the EU's policy towards Afghanistan in 2008; stresses the need to restore security in Afghanistan, which cannot be achieved by military means alone; underlines that, to this end, it is equally vital to strengthen the police forces in order to establish the rule of law and to increase development efforts; notes with anxiety tha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que le représentant spécial NU pour l'Afghanistan, l'ambassadeur Brahimi, est particulièrement sensible à ce sujet et essaie de faire en sorte que la communauté internationale est à l'écoute de cette question, si bien que je ne pense pas que cela pose problème.

I know that the UN's special representative for Afghanistan, Ambassador Brahimi, is especially sensitive on this particular issue and is trying to ensure that the international community is attuned to exactly that issue, so I don't believe that will be a problem.


Je sais que le représentant spécial NU pour l'Afghanistan, l'ambassadeur Brahimi, est particulièrement sensible à ce sujet et essaie de faire en sorte que la communauté internationale est à l'écoute de cette question, si bien que je ne pense pas que cela pose problème.

I know that the UN's special representative for Afghanistan, Ambassador Brahimi, is especially sensitive on this particular issue and is trying to ensure that the international community is attuned to exactly that issue, so I don't believe that will be a problem.


Permettez-moi aussi de vous rappeler à cet égard, alors que nous avons récemment distingué le secrétaire général des Nations unies en lui décernant le prix Sakharov à lui ainsi qu’à son organisation, que nous l’avons fait en mémoire du personnel onusien tué en Irak. L’avertissement signalant une détérioration de la sécurité, lancé le 15 janvier dernier par Lakhdar Brahimi, représentant spécial de l’ONU en Afghanistan à cette date et act ...[+++]

Let me also remind you in this regard that, when we recently honoured the Secretary-General of the UN by awarding him and his organisation the Sakharov Prize, we did so in memory of the UN personnel killed in Iraq; the warning of a worsening security situation given as recently as 15 January by Lakhdar Brahimi, who was at the time the UN’s special envoy in Afghanistan and is now its special envoy in Iraq, must be taken seriously.


Suite à l'accord intervenu au Conseil du 17 juin 2002 sur la désignation de Francesc Vendrell comme nouveau représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan, le Conseil a arrêté l'action commune modifiant et prorogeant l'action commune 2001/875/PESC portant nomination du représentant spécial de l'Union pour l'Afghanistan.

Following the agreement reached by the Council on 17 June 2002 concerning the nomination of Francesc Vendrell as the new Special Representative of the European Union in Afghanistan, the Council adopted the Joint Action amending and extending Joint Action 2001/875/CFSP concerning the appointment of the Special Representative of the European Union in Afghanistan.


À ce sujet, le Conseil voudrait rappeler que le représentant spécial de l'Union européenne en Afghanistan, l'ambassadeur Kleiber, a déjà commencé à travailler à Kaboul, aidé du représentant spécial de la présidence, l'ambassadeur López Nadal.

In this regard, the Council wishes to point out that the European Union’s special representative in Afghanistan, Ambassador Kleiber, has begun his work in Kabul, assisted by a special representative of the Presidency, Ambassador López Nadal.


Le représentant spécial a pour mandat de contribuer, en liaison étroite avec le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, M. Brahimi, à qui il prête son concours, à la mise en œuvre de la politique de l'Union en Afghanistan.

The Special Representative's mandate is to contribute, through close liaison with and support for the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr Brahmini, to achieving the implementation of the Union's policy in Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan ->

Date index: 2021-05-11
w