Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des revêtements asphaltés
Couche asphaltique
Couche de bitume
Le revêtement n'a pas besoin d'être de l'asphalte.
Matière de charge pour revêtements asphaltés
Papier de revêtement imprégné d'asphalte
Revêtement HA
Revêtement bitumineux
Revêtement d'asphalte
Revêtement d'hydroxy-apatite
Revêtement d'hydroxyapatite
Revêtement d'hydroxylapatite
Revêtement de sol Linoléum-liège sur 20 mm d'asphalte
Revêtement en asphalte
Revêtement en bitume
Revêtement imprégné d'asphalte
Types de revêtements d’asphalte

Traduction de «Revêtement d'asphalte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des revêtements asphaltés

European Asphalt Pavement Association


matière de charge pour revêtements asphaltés

asphalt filler


revêtement d'asphalte | revêtement bitumineux

asphalt coated






papier de revêtement imprégné d'asphalte [ revêtement imprégné d'asphalte ]

asphalt sheathing paper [ asphalt saturated sheathing paper | asphalt saturated sheathing ]


couche asphaltique | couche de bitume | revêtement en asphalte | revêtement en bitume

asphalt bitumen paint coat | asphaltic bitumen paint coat | bitumen paint coat


revêtement de sol:Linoléum-liège sur 20 mm d'asphalte

Flooring:cork linoleum on 20 mm thickness of asphalt


types de revêtements d’asphalte

type of asphalt covering | typology of asphalt coverings | bitumen-based coverings | types of asphalt coverings


revêtement d'hydroxyapatite | revêtement d'hydroxy-apatite | revêtement d'hydroxylapatite | revêtement HA

hydroxyapatite coating | HA coating | hydroxylapatite coating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) lorsque la face intérieure de la tôlerie des fonds est revêtue de ciment ou d’asphalte, se dispenser d’enlever ce revêtement si le battage ou le piquage démontre qu’il est sain et adhère bien à l’acier;

(i) where the inner surface of the bottom plating is covered with cement or asphalt, the removal of the covering may be dispensed with when it is found, by heating or chipping, to be sound and adhering satisfactorily to the steel;


Devrions-nous considérer le développement et le passage du gravier à l'asphalte ou à un quelconque revêtement comme une question qui nous aiderait à donner plus de poids à notre affirmation et à notre souveraineté dans le Nord, plutôt que simplement comme un moyen de faciliter les choses à votre compagnie et à d'autres qui utilisent ces aérodromes?

Should we be thinking of the development and switching from gravel to asphalt or some sort of pavement as an issue that helps us improve our claim and sovereignty in the North as opposed to just simply making it better for your airline or another to use those airports?


Le revêtement n'a pas besoin d'être de l'asphalte.

It doesn't have to be asphalt.


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road users; draws attention to the danger posed to motorcyclists by tarmac patches, which offer much less grip than t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road users; draws attention to the danger posed to motorcyclists by tarmac patches, which offer much less grip than t ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road users; draws attention to the danger posed to motorcyclists by tarmac patches, which offer much less grip than t ...[+++]


Le bitume est aussi souvent appelé asphalte et il est principalement employé pour le revêtement des routes et pour les matériaux de toiture.

Bitumen is often referred to as asphalt and is primarily used for construction of roads and for roofing material.


À l'intérieur de la page couverture, on trouve un paragraphe sur le revêtement en béton qui dure plus longtemps; en fait, on a démontré, et c'est passablement reconnu partout au Canada, que les routes en béton durent à peu près deux fois plus longtemps que les routes en asphalte.

On the inside cover there's a paragraph about concrete pavements lasting longer, and in fact it's been shown, it's pretty well recognized across the country, that concrete highways last about twice as long as asphalt highways.


Le Conseil national de recherches a effectué en 1999 une étude sur quatre saisons pour examiner l'incidence du revêtement—béton ou asphalte—sur la consommation de carburant.

The National Research Council undertook a study in 1999 over four seasons that looked at the effect of surface or pavement type concrete or asphalt on fuel consumption.


Les articles de revêtement (pour toitures, en particulier) présentés en rouleaux ou sous forme de plaques ou de feuilles éventuellement découpées de manière particulière (tels les «shingles» ou «bardeaux»), constitués d'un support en papier ou carton feutre, imprégné ou non d'asphalte ou d'un produit similaire, mais recouvert sur les deux faces d'une couche de cette matière ou bien noyé dans la même matière, même revêtus de matières minérales (sable, débris d'ardoise, de pierre, etc.) ou, sur une de leurs faces, d'une feuille mince de ...[+++]

Covering materials (for roofs in particular) in rolls or in the form of plates or sheets, whether or not cut to size or shape in a special manner (such as shingles or shingle-board), consisting of a base of paper or roofing felt, whether or not impregnated with asphalt or a similar product, but coated on both sides with a layer of that material or immersed in the same material, whether or not coated with mineral substances (sand, slate debris, stones, etc.), or with one side covered by a thin layer of metal (copper or aluminium in particular), shall fall within Common Customs Tariff heading No:


w