Lorsque la partie 2 entrera en vigueur, la CCB aura toutefois le pouvoir d’acheter et de vendre des types de grains beaucoup plus variés (orge, haricots, sarrasin, canola, pois chiches, maïs, féveroles, lin, lentilles, grains mélangés, graines de moutarde, avoine, pois, colza, seigle, graines de carthame, solin, graines de soya, graines de tour
nesol, triticale et blé) 21. La Commissio
n n’a toutefois pas reçu le pouvoir de conclure d
es contrats à terme pour ces autres grains p ...[+++]endant la période préliminaire.Upon the coming into force of Part 2, however, the CWB will be able to buy and sell a much more comprehensive list of grains (barley, beans, buckwheat, canola, chickpeas, corn, fababeans, flaxseed, lentils, mixed grain, mustard seed, oats, peas, rapeseed, rye, safflower seed, solin, soybea
ns, sunflower seed, triticale and wheat).21 The corporation has not, howe
ver, been given the power to forward contract for these other grains dur
ing the preliminary period ...[+++].