Avec les négociations de l'AMI, nous constatons qu'on continue à appliquer les règles du jeu, les règles du marché, telles qu'elles existent au Canada, l'équilibre qui s'est développé entre les intérêts de l'équité et les intérêts de l'efficacité, un domaine où le Parlement joue un rôle très important dans son travail législatif, de façon régulière: c'est le but du Parlement dans le secteur économique, que d'équilibrer les intérêts de la justice et de l'efficacité.
Basically what we are seeing in the MAI negotiation is the continuation of an effort to take the basic rules of the game, the rules of the market as they exist in Canada, the balance that has been developed between the interests of equity and the interests of efficiency in which I think Parliament plays a very important role in legislating on, on a regular basis.that's the whole purpose of Parliament in the economic sphere, to regulate between the interests of equity and efficiency.