Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Règlement de 1984 sur la cale sèche d'Esquimalt
Règlement de 1984 sur les cales sèches de Lauzon
Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt
Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon
Règlement de la cale sèche maritime sur rail à Selkirk

Traduction de «Règlement de 1984 sur la cale sèche d'Esquimalt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt [ Règlement de 1984 sur la cale sèche d'Esquimalt ]

Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989 [ Esquimalt Graving Dock Regulations, 1984 ]


Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon [ Règlement de 1984 sur les cales sèches de Lauzon ]

Lauzon Dry Docks Regulations, 1989 [ Lauzon Dry Docks Regulations, 1984 ]


Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkirk [ Règlement de la cale sèche maritime sur rail à Selkirk ]

Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations, 1989 [ Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur avis conforme du ministre des Travaux publics et du Conseil du trésor et en vertu des articles 24, 28 et 29 de la Loi sur les travaux publics, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement de 1984 sur la cale sèche d’Esquimalt, pris par le décret C.P. 1984-2169 du 21 juin 1984Note de bas de page , et de prendre en remplacement le Règlement concernant la gestion et l’exploitation de la cale sèche d’Esquimalt (Colombie ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Public Works and the Treasury Board, pursuant to sections 24, 28 and 29 of the Public Works Act, is pleased hereby to revoke the Esquimalt Graving Dock Regulations, 1984, made by Order in Council P.C. 1984-2169 of June 21, 1984Footnote , and to make the annexed Regulations respecting the management and operation of the graving dock at Esquimalt ...[+++]


1. Lorsqu’une partie autorise un navire à entrer dans ses ports, elle n’autorise pas ce navire, conformément à ses législation et réglementation et de manière compatible avec le droit international, y compris au présent accord, à utiliser ses ports pour le débarquement, le transbordement, le conditionnement et la transformation du poisson qui n’a pas été débarqué antérieurement ainsi que pour d’autres services portuaires y compris, entre autres, l’approvisionnement en carburant et l’avitaillement, l’entretien ou le p ...[+++]

1. Where a vessel has entered one of its ports, a Party shall deny, pursuant to its laws and regulations and consistent with international law, including this Agreement, that vessel the use of the port for landing, transshipping, packaging and processing of fish that have not been previously landed and for other port services, including, inter alia, refueling and resupplying, maintenance and drydocking, if:


3. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux plates-formes fixes ou flottantes ni aux FSU ou aux FPSO qui ont été construites dans les trois mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, avant le 1 juillet 2003 au plus tard, et qui ne sont pas passées en cale sèche depuis cette date.

3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to fixed and floating platforms, FSUs and FPSOs that have been constructed prior to three months after the entry into force of this Regulation and no later than 1 July 2003, and that have not been in dry-dock on or after this date .


(9) considérant que les dispositions du présent règlement remplacent, tout en les adaptant à l'expérience acquise, les dispositions du règlement (CEE) n° 2911/90 de la Commission du 9 octobre 1990 fixant les modalités d'application pour l'octroi de l'aide en faveur de la culture de certaines variétés de raisins destinés à être séchés(5), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2614/95(6) et par le règlement n° 2347/84 de la Commission du 31 juillet 1984 relatif a ...[+++]

(9) Whereas the provisions of this Regulation replace, with adjustments deemed appropriate in the light of experience gained, those of Commission Regulations (EEC) No 2911/90 of 9 October 1990 laying down detailed rules of application for aid for the production of certain varieties of grapes for drying(5), as last amended by Regulation (EC) No 2614/95(6), and (EEC) No 2347/84 of 31 July 1984 on dried grapes eligible for production aid(7), as last amended by Regulation (EC) No 2550/98(8); whereas, therefore, the said Regulations should be repealed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les catégories de figues sèches non transformées et de figues sèches pour lesquelles, respectivement, le prix minimal et l'aide sont fixés, sont définies par l'article 1er et l'article 2 du règlement (CEE) n° 1709/84 de la Commission du 19 juin 1984 relatif aux prix minimaux à payer aux producteurs ainsi qu'aux m ...[+++]

Whereas Articles 1 and 2 of Commission Regulation (EEC) No 1709/84 of 19 June 1984 on minimum prices payable to producers and amounts of production aid for certain processed fruit and vegetables eligible for production aid (5), as last amended by Regulation (EEC) No 2322/89 (6), define the categories of unprocessed dried figs and dried figs respectively for which the minimum price and the aid are fixed; whereas, therefore, the minimum price and production aid for the 1998/99 marketing year should be fixed;


[Français] DORS/89-330 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LES CALES SÈCHES DE LAUZON DORS/89-331 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE MARITIME SUR RAIL DE SELKIRK DORS/89-332 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT DORS/95-462 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT — MODIFICATION M. Jacques Rousseau (conseiller juridique): Madame la coprésidente, dans sa lettre, le ministère nous informe qu'il a le plaisir d'annoncer que la gouverneure générale en conseil, considérerait, dans les plus brefs délais, une série de modifications à ces règlements destinées ...[+++]

[Translation] SOR/89-330 — LAUZON DRY DOCKS REGULATIONS, 1989 SOR/89-331 — SELKIRK MARINE RAILWAY DRY DOCK REGULATIONS 1989 SOR/88-332 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/95-462 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989, AMENDMENT Mr. Jacques Rousseau (Counsel): Madam Joint Chairman, in its letter, the department said it was pleased to inform us that in the very near future, it would be asking the Governor in Council to consider a number of changes to the regulations with a view to rectifying the problems identified.


Concernant le DORS/89-330 — Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon, le DORS/89-331 — Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkrik,le DORS/89332 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt et le DORS/95-462 — Règlement de 1989 ...[+++]

On SOR/89-330 — Lauzon Dry Docks Regulations, 1989, SOR/89-331 — Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations 1989, SOR/89-332 — Esquimalt Graving dock Regulations, 1989, and SOR/95-462 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989, amendment, it was agreed that Counsel to the Committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.


En ce qui a trait au DORS/89-331 — Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkirk; le DORS/89- 332 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt; le DORS/95-462 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt — Modification; et le DORS/98-115 — Règlement modifiant le Règlement sur les ...[+++]

On SOR/89-331 — Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations, 1989; SOR/89-332 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989; SOR/95-462 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989, amendment; and SOR/98-115 — Regulations Amending the Weights and Measures Regulations, it was agreed that Counsel to the Committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.


DORS/89-331 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE MARITIME SUR RAIL DE SELKIRK DORS/89-332 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT DORS/95-462 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT — MODIFICATION (Le texte des documents figure à l'annexe D, p. 4D:16) M. Bernhardt: Comme vous pouvez le lire dans la documentation, chacun de ces textes règle des problèmes qui ont été relevés par le comité.

' SOR/89-331 — SELKIRK MARINE RAILWAY DRY DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/89-332 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/95-462 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989, AMENDMENT (For text of documents, see Appendix D, p. 4D:1) Mr. Bernhardt: As it is noted in the material, each of these instruments resolves matters that had been raised earlier by the committee.




D'autres ont cherché : Règlement de 1984 sur la cale sèche d'Esquimalt     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Règlement de 1984 sur la cale sèche d'Esquimalt ->

Date index: 2023-09-22
w