Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreposage de marchandises
Entreposage des marchandises
Entreposage et préparation de marchandises diverses
RID
Règlement sur l'entreposage des marchandises
Règlement sur les taux convenus
Règlementation relative à l'entreposage
Règles d'entreposage
SANCRT
Stockage des marchandises

Traduction de «Règlement sur l'entreposage des marchandises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur l'entreposage des marchandises

Storage of Goods Regulations


entreposage des marchandises [ stockage des marchandises ]

warehousing of goods [ storage of goods ]


entreposage de marchandises

storage of goods | warehousing of goods


Règlement sur les tarifs de transport des marchandises par chemin de fer [ Règlement sur les taux convenus | Règlement sur les tarifs-marchandises des chemins de fer ]

Railway Freight Tariff Regulations [ Agreed Charges Regulations ]


règlementation relative à l'entreposage | règles d'entreposage

legal requirements in warehousing activities | warehouse regulations | regulations governing warehousing activities | warehousing regulations


mouvement international concernant la réglementation administrative des marchandises | réglementation administrative régissant le mouvement international des marchandises | SANCRT

international movement of goods governmental regulatory message | SANCRT | sanitary/phytosanitary certificate message


entreposage et préparation de marchandises diverses

storage and preparation of various goods


marchandises transportées à partir d'installations d'entreposage

products transported from warehouses | warehouse commodities | goods transported from warehouse facilities | materials transported from warehouse facilities


règlementation relative au transport de marchandises dangereuses

dangerous cargo regulations | legal provisions applying to hazardous freight | hazardous cargo regulations | hazardous freight regulations


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses [ RID ]

Regulation concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail [ RID ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur recommandation du Conseil du Trésor et du ministre du Revenu national et en vertu du paragraphe 23(2.1)Note de bas de page de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie, de prendre le Décret concernant la remise de certains frais d’entreposage payés ou payables aux termes de l’article 4 du Règlement sur l’entreposage des marchandises, ci-après.

His Excellency the Governor General in Council, considering that it is in the public interest to do so, on the recommendation of the Treasury Board and the Minister of National Revenue, pursuant to subsection 23(2.1)Footnote of the Financial Administration Act, is pleased hereby to make the annexed Order respecting the remission of certain storage charges paid or payable under section 4 of the Storage of Goods Regulations.


2. Sous réserve de l’article 3, remise est accordée des frais d’entreposage payés ou payables aux termes de l’article 4 du Règlement sur l’entreposage des marchandises, d’un montant égal à l’excédent des frais visés à l’alinéa a) sur les frais visés à l’alinéa b) :

2. Subject to section 3, remission is hereby granted of the storage charges paid or payable under section 4 of the Storage of Goods Regulations in an amount equal to the amount by which


Décret concernant la remise de certains frais d’entreposage payés ou payables aux termes de l’article 4 du Règlement sur l’entreposage des marchandises

Order Respecting the Remission of Certain Storage Charges Paid or Payable under Section 4 of the Storage of Goods Regulations


Aussi avons-nous recommandé que les frais à verser soient calculés d'après le revenu net et non pas le revenu brut, que le Sénat recommande au Parlement de mettre en place, avant l'entrée en vigueur du projet de loi C-9, un règlement taillé sur mesure pour cette loi, même si cela devait repousser au-delà du 1er janvier 1999 la date d'entrée en vigueur, et troisièmement, et c'est probablement là la proposition la plus importante, que l'alinéa 28(20)a) soit modifié de manière à ajouter qu'une administration portuaire est habilitée à se livrer à des «activités associées au transport maritime, à la n ...[+++]

Therefore, we have recommended that the proposed stipend be based on net income rather than gross, that the Senate recommend to Parliament that regulations tailored to Bill C-9 that are required to run the new port authorities be in place prior to the commencement date, even if that goes beyond January 1, 1999, and thirdly, and probably most importantly, that clause 28(2)(a) be amended to read that a port authority is empowered to engage in " activities related to shipping, navigation, transportation of passengers and goods, handling of goods and storage of goods, related commercial and industrial activities" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Conformément au paragraphe 1, les nouveaux véhicules et ensembles de véhicules N2 et N3 sont équipés de systèmes embarqués de pesage (poids total et poids par essieux) permettant de communiquer à tout moment les données de pesage, à partir d'un véhicule en mouvement, vers une autorité effectuant des contrôles le long de la route ou en charge de la réglementation du transport de marchandises à compter du [cinq ans après l'entrée en vigueur de la présente directive] .

6. In accordance with paragraph 1, new N2 and N3 vehicles and vehicle combinations shall be fitted with onboard weighing systems (total weight and axle load) that enable the weight data to be communicated at any time from a moving vehicle to an authority carrying out roadside inspections or responsible for regulating the transport of goods from [five years from the entry into force of this Directive] .


6. Conformément au paragraphe 1, les Etats Membres encouragent l'équipement des véhicules et ensembles de véhicules, avec des dispositifs embarqués de pesage (poids total et poids par essieux) permettant de communiquer à tout moment les données de pesage, à partir d'un véhicule en mouvement, vers une autorité effectuant des contrôles le long de la route ou en charge de la réglementation du transport de marchandises.

6. In accordance with paragraph 1, Member States shall encourage the equipment of vehicles and vehicle combinations with onboard weighing devices (total weight and axle load) to enable the weight data to be communicated at any time from a moving vehicle to an authority carrying out roadside inspections or responsible for regulating the transport of goods.


Lorsqu'il existe un besoin économique et que la surveillance douanière ne s'en trouve pas compromise, les autorités douanières peuvent autoriser l'entreposage de marchandises UE dans une installation de stockage temporaire.

The customs authorities may, where an economic need exists and customs supervision will not be adversely affected, authorise the storage of Union goods in a temporary storage facility.


4 bis. Le présent règlement s'applique aux marchandises en transit sur le territoire douanier de l'Union, qui sont soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle.

4a. This Regulation shall apply to goods in transit through the customs territory of the Union which are suspected of infringing an intellectual property right.


Des droits d'amarrage sont perçus pour l'utilisation d'une place d'amarrage à un quai, des droits de quayage pour le chargement/déchargement de marchandises aux quais publics, et des droits d'entreposage pour l'entreposage de marchandises à une installation de port public.

Berthage fees are charged for use of berth space at a wharf, wharfage fees for loading/unloading goods at public wharves, and storage fees for storing goods at a public port facility.


6. Conformément au paragraphe 1, les Etats Membres encouragent l'équipement des véhicules et ensembles de véhicules, avec des dispositifs embarqués de pesage (poids total et poids par essieux) permettant de communiquer à tout moment les données de pesage, à partir d'un véhicule en mouvement, vers une autorité effectuant des contrôles le long de la route ou en charge de la réglementation du transport de marchandises.

6. In accordance with paragraph 1, Member States shall encourage the equipment of vehicles and vehicle combinations with onboard weighing devices (total weight and axle load) to enable the weight data to be communicated at any time from a moving vehicle to an authority carrying out roadside inspections or responsible for regulating the transport of goods.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Règlement sur l'entreposage des marchandises ->

Date index: 2023-05-13
w