Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'entrepôt
Certificat de magasin
Contrat
Contrat de vente à l'entrepôt
Contrat à l'entrepôt
Loi sur les récépissés d'entrepôt
Loi uniforme sur les récépissés d'entrepôt
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
Reçus d'entrepôt
Récépissé d'entreposage
Récépissé d'entrepôt
Récépissé d'entrepôt de tête de ligne
Récépissé de magasin
Récépissé-warrant
Vente à l'entrepôt
Warrant
Warrant-cédule

Traduction de «Récépissé d'entrepôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récépissé d'entrepôt | récépissé de magasin | certificat de magasin

warehouse receipt | w. r. | warehouse storage receipt


récépissé d'entrepôt | certificat d'entrepôt

warehouse receipt | warehouse certificate




récépissé d'entrepôt de tête de ligne

flat warehouse receipt


certificat d'entrepôt | récépissé d'entrepôt | récépissé-warrant | warrant | warrant-cédule

dock warrant | negotiable warehouse receipt | warehouse receipt | warehouse release | warehouse warrant | warrant | WR [Abbr.]


Loi sur les récépissés d'entrepôt

Warehouse Receipts Act


récépissé d'entreposage | reçus d'entrepôt

warehouse receipt | w.r.


Loi uniforme sur les récépissés d'entrepôt

Uniform Warehouse Receipts Act


opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

footwear warehouse operator | footwear factory warehouse operator | footwear factory warehouse worker


contrat | contrat à l'entrepôt | contrat de vente à l'entrepôt | vente à l'entrepôt

ex-store contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Commet une infraction quiconque, ayant la possession ou la garde de biens visés dans un récépissé d’entrepôt ou un connaissement, ou affectés à une garantie donnée à la banque sous le régime des articles 426 ou 427, ou à la banque étrangère autorisée sous le régime des mêmes articles incorporés par l’article 555, et ayant connaissance de l’existence du récépissé d’entrepôt, du connaissement ou de la garantie, sans le consentement écrit de la banque ou de la banque étrangère autorisée, avant que le prêt, l’avance, la dette ou l’obl ...[+++]

(2) Every person is guilty of an offence who, having possession or control of property mentioned in or covered by a warehouse receipt, bill of lading or any security given to a bank under section 426 or 427 or to an authorized foreign bank under either of those sections as incorporated by section 555, and having knowledge of the receipt, bill of lading or security, without the consent of the bank or authorized foreign bank in writing before the loan, advance, debt or liability secured by it has been fully paid


428 (1) Tous les droits de la banque sur les biens mentionnés ou visés dans un récépissé d’entrepôt ou un connaissement qu’elle a acquis ou détient, ainsi que ses droits sur les biens affectés à une garantie reçue en vertu de l’article 427, et qui équivalent aux droits découlant d’un récépissé d’entrepôt ou un connaissement visant ces biens priment, sous réserve du paragraphe 427(4) et des paragraphes (3) à (6) du présent article, tous les droits subséquemment acquis sur ces biens, ainsi que la créance de tout vendeur impayé ou d’une ...[+++]

428 (1) All the rights and powers of a bank in respect of the property mentioned in or covered by a warehouse receipt or bill of lading acquired and held by the bank, and the rights and powers of the bank in respect of the property covered by security given to the bank under section 427 that are the same as if the bank had acquired a warehouse receipt or bill of lading in which that property was described, have, subject to subsection 427(4) and subsections (3) to (6) of this section, priority over all rights subsequently acquired in, on or in respect of that property, and also over the claim of any unpaid vendor or of any person who has ...[+++]


(3) En cas de non-acquittement envers la banque ou la banque étrangère autorisée d’une dette ou d’une obligation garantie par un récépissé d’entrepôt ou un connaissement ou par une garantie sur des biens donnée à la banque sous le régime des articles 426 ou 427 ou à la banque étrangère autorisée sous le régime des mêmes articles incorporés par l’article 555, la banque ou la banque étrangère autorisée commet une infraction si elle vend les biens visés par le récépissé d’entrepôt, le connaissement ou la garantie en vertu du droit de ven ...[+++]

(3) If a debt or liability to a bank or authorized foreign bank is secured by a warehouse receipt or bill of lading or security on property given to a bank under section 426 or 427 or to an authorized foreign bank under either of those sections as incorporated by section 555 and is not paid, the bank or authorized foreign bank is guilty of an offence if it sells the property covered by the warehouse receipt, bill of lading or security under the power of sale conferred on it by this Act without complying with the provisions of this Act applicable to the exercise of the power of sale.


la banque est, dès l’acquisition du récépissé d’entrepôt ou du connaissement, investie du droit et du titre du propriétaire des effets, denrées ou marchandises, sous réserve du droit du propriétaire de se les faire rétrocéder en honorant la dette ou l’obligation en garantie de laquelle la banque détient le récépissé d’entrepôt ou le connaissement.

a bank is, on the acquisition of that warehouse receipt or bill of lading, vested with all the right and title of the owner of the goods, wares and merchandise, subject to the right of the owner to have the same re-transferred to the owner if the debt or liability, as security for which the warehouse receipt or bill of lading is held by the bank, is paid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
436 (1) Si le précédent détenteur d’un récépissé d’entrepôt ou d’un connaissement visé à l’article 435 a, selon le cas :

436 (1) Where the previous holder of a warehouse receipt or bill of lading referred to in section 435 is a person


Les établissements bancaires locaux acceptent d'octroyer des prêts contre des récépissés d'entrepôts à condition de pouvoir s'appuyer sur une tierce partie qui gérera les garanties d'une manière fiable et pas trop onéreuse ainsi que sur des dispositions applicables aux récépissés d'entrepôts, qui protègent les droits du titulaire de la garantie et limitent les risques liés au crédit.

To accept lending against warehouse receipts, local banks need a trustworthy and affordable third party collateral manager; and a warehouse receipt regulation that protects the rights of the warrant holder and limits the credit risk.


Certaines des nouvelles approches élaborées dans ce sens portent sur des garanties en liquidités (par opposition aux garanties adossées à des biens de capital fixe - terrain, matériel, etc.), notamment des récépissés d'entrepôt [7], des contrats à long terme et des instruments de gestion des risques.

Some new approaches are based on the creation of liquid guarantees (as opposed to collateral on fixed assets - land, machinery, etc.). These could include warehouse receipts [7], longer-term contracts and risk management instruments.


[7] Les récépissés d'entrepôt correspondent à certaines quantités de produits de base que l'emprunteur a stocké chez une tierce partie.

[7] Warehouse receipts represent certain quantities of commodities that the borrower has stored with a third party




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Récépissé d'entrepôt ->

Date index: 2021-10-21
w