Il est clair, si on prend en compte tous ces coûts, que si l'on devait demander
aux détaillants de réduire les prix de l'écart perçu, quel qu'il soit, entre les prix pratiqués au Canada et aux États-Unis, ils devraient vendre entre deux et cinq fois plus qu'ils ne le font actuellement, selon leur marge brute et selon la cat
égorie de produits, pour réduire leurs prix de 20 à 30 p. 100. Je réalise fort bien que j'adopte une orientation un peu différente de celle à laquelle vous êtes parvenus, ma
...[+++]is lorsqu'on examine tous ces coûts et qu'on se demande comment il est possible de les suivre dans toute la chaîne de distribution elle-même, ce n'est pas au détaillant de procéder à la totalité des ajustements.It is clear that, if one factors all these costs in, if retailers w
ere asked to reduce prices by whatever the perceived gap is between Canada and the United States, depending upon their gross margins and depending upon the category you are looking at, they would need to sell between two and five times more than they are presently selling to reduce their prices 20 to 30 per cent. I know I am taking it in a little different direction from where you have concluded, but as one looks at all these costs and asks how it can be sorted through by the channel itself, the ret
ailer, for the most part ...[+++], cannot be the place to make the whole adjustment.