Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance-médicaments
Gestion de régimes d'assurance médicaments
Prestations d'assurance sociale de régimes privés
Programme de remboursement du prix des médicaments
Promoteur de régime
Promoteur de régime d'assurance médicaments
Promotrice de régime
Promotrice de régime d'assurance médicaments
Régime d'assurance-médicaments
Régime privé d'assurance-médicaments

Traduction de «Régime privé d'assurance-médicaments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime privé d'assurance-médicaments

private drug plan


promoteur de régime d'assurance médicaments | promotrice de régime d'assurance médicaments | promoteur de régime | promotrice de régime

plan sponsor


Incidence du prix d'un médicament sur les budgets des régimes d'assurance-médicaments : Lignes directrices pour l'analyse de l'incidence du prix d'un médicament sur les budgets des régimes d'assurance-médicaments au Canada

Budget Impact Analysis Guidelines: Guidelines for Conducting Pharmaceutical Budget Impact Analyses for Submission to Public Drug Plans in Canada


assurance-médicaments [ régime d'assurance-médicaments | programme de remboursement du prix des médicaments ]

drug insurance plan [ pharmacare | pharmacare plan | drug plan | drug benefit plan ]


gestion de régimes d'assurance médicaments

pharmacy benefit management


prestations d'assurance sociale de régimes privés

private-funded social benefits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, en vertu de la Loi canadienne sur la santé, les régimes d’assurance-maladie des provinces doivent être responsables devant le gouvernement provincial et ils doivent être sans but lucratif; ainsi, on empêche les régimes privés assurance-maladiede couvrir les services médicalement requis.

Currently, the Canada Health Act requires provincial health care insurance plans to be accountable to the provincial government and to be non-profit, thereby effectively preventing private health care insurance plans from covering medically required services.


Cependant, nous ne recevons pas de données sur les Canadiens qui ne sont pas couverts par un régime provincial d'assurance-médicaments — ceux qui ont peut-être un revenu élevé; ceux qui ne sont pas des aînés; les familles à revenu moyen qui ont un régime privé d'assurance-médicaments avec leur employeur. Seule la Colombie-Britannique nous communique maintenant ces données, et nous travaillons de concert avec d'autres gouvernements pour obtenir les données provenant des régimes privés.

If an individual is not covered by a provincial drug plan — their income may be higher, they may not be a senior, they may be a middle-income family and work with their employer and private insurance — we don't get that data, except for B.C., where we do get it now, and we are working with other jurisdictions to get that private data.


Ensuite, le Comité veut créer les conditions nécessaires pour assurer la viabilité à long terme des régimes actuels d’assurance-médicaments et des régimes d’assurance-médicaments complémentaire, tant publics que privés, devant la montée en flèche des coûts des médicaments de prescription et l’avènement prévu de pharmacothérapies de plus en plus coûteuses et efficaces.

Second, the Committee wants to create the conditions for long-term sustainability of current prescription drug coverage programs, both provincial public and private supplementary drug insurance plans, in the face of escalating prescription drug costs and the anticipated introduction of increasingly expensive and effective drug therapies.


§ 90 % des dépenses en médicaments de prescription dépassant 5 000 $ dans le cas des participants à un régime privé d’assurance-médicaments complémentaire dont le total combiné des dépenses personnelles non remboursables et de la contribution du régime d’assurance privé à leur égard est supérieur à 5 000 $ au cours d’une année.

§ 90% of prescription drug expenses in excess of $5,000 for individual private supplementary prescription drug insurance plan members for whom the combined total of their out-of-pocket expenses and the contribution that the private insurance plan incurs on their behalf exceeds $5,000 in a single year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le RMPP est un régime d’assurance vieillesse destiné aux employés de RMG, y compris les employés détachés auprès de POL et travaillant exclusivement pour cette société (8) Il s’agit d’un régime du secteur privé en ce sens qu’il opère en vertu de la loi britannique sur les pensions normale, telle qu’elle s’applique aux sociétés du secteur privé.

The RMPP is an occupational pension scheme for RMG’s employees, including those employees seconded to and working wholly for POL (8). It is a private sector scheme in the sense that it operates under normal UK pensions law as applied to private sector companies.


- h) assurer la viabilité financière des régimes de retraite publics et privés, compte tenu des pressions exercées sur les finances publiques et du vieillissement des populations, ainsi que dans le cadre d’une stratégie à trois volets pour traiter les conséquences budgétaires du vieillissement, notamment en soutenant l’allongement de la vie professionnelle et le vieillissement actif, en assurant un équilibre approprié et socialement juste entre cotisations et prestations ainsi qu’en favorisant l’accessibilité financière et la sécurité des régimes par capitalisation et des rég ...[+++]

- (h) the financial sustainability of public and private pension schemes, bearing in mind pressures on public finances and the ageing of populations, and in the context of the three-pronged strategy for tackling the budgetary implications of ageing, notably by: supporting longer working lives and active ageing; by balancing contributions and benefits in an appropriate and socially fair manner; and by promoting the affordability and the security of funded and private schemes;


8. dans le contexte d’une saine gestion des finances publiques, assurer la viabilité financière des régimes de retraite publics et privés, notamment en soutenant l’allongement de la vie professionnelle et le vieillissement actif, en assurant un équilibre approprié et juste entre cotisations et prestations, ainsi qu’en favorisant l’accessibilité financière et en assurant la sécurité des régimes par capitalisation et des régimes privés ;

8. In the context of sound public finances, ensure the financial sustainability of public and private pension schemes, notably by: supporting longer working lives and active ageing; ensuring an appropriate and fair balance of contributions and benefits; and promoting the affordability and ensuring the security of funded and private schemes.


§ 90 % des dépenses en médicaments de prescription dépassant 5 000 $ dans le cas des participants à un régime privé d’assurance-médicaments complémentaire dont le total combiné des dépenses personnelles non remboursables et de la contribution du régime d’assurance privé à leur égard est supérieur à 5 000 $ au cours d’une année.

§ 90% of prescription drug expenses in excess of $5,000 for individual private supplementary prescription drug insurance plan members for whom the combined total of their out-of-pocket expenses and the contribution that the private insurance plan incurs on their behalf exceeds $5,000 in a single year.


22. Elle ne couvre pas les cotisations sociales obligatoires ou volontaires, telles les cotisations effectives à la charge des employeurs que ceux-ci versent à des administrations de sécurité sociale, à des entreprises d'assurance ou à des fonds de pension autonomes ou non autonomes gérant des régimes d'assurance sociale en vue de garantir le bénéfice de prestations sociales à leurs salariés ou les cotisations sociales que les salariés versent à des administrations de sécurité sociale et à des régimes privés avec et sans constitution ...[+++]

22. It does not cover compulsory or voluntary social contributions, such as employers' actual social contributions to social security funds, insurance enterprises or autonomous as well as non-autonomous pension funds administering social insurance schemes to secure social benefits for their employees, or employees' social contributions payable to social security, private funded and unfunded schemes.


4.89. Les régimes d'assurance sociale mis en place par des unités des administrations publiques pour leur propre personnel sont à considérer selon le cas comme régimes privés avec constitution de réserves ou comme régimes sans constitution de réserves et non comme régimes de sécurité sociale.

4.89. Social insurance schemes organized by government units for their own employees are classified as private funded schemes or unfunded schemes as appropriate and not as social security schemes.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Régime privé d'assurance-médicaments ->

Date index: 2022-10-02
w