Cette directive comporte deux aspects: d’une part, elle concerne le marché intérieur, que la directive renforce pour tous les prestataires du secteur de la retraite professionnelle; d’autre part, elle concerne la protection sociale des travailleurs, un dialogue accru entre les employeurs et les travailleurs lors de la mise en place des régimes de retraite professionnelle ainsi que de leur développement ultérieur.
There are two sides to this directive: one has to do with the internal market, which the directive makes stronger for all service providers in the field of occupational retirement provision, and the other has to do with social security for workers, with more dialogue between employers and workers when occupational retirement schemes are set up and in the course of their further development.