Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admissibilité aux prestations d'a.-e.
Admissibilité aux prestations d'assurance-chômage
Admissibilité aux prestations d'assurance-emploi
Français
Redevenir admissible à l'assurance-emploi
Rétablir l'admissibilité à l'assurance-chômage

Traduction de «Rétablir l'admissibilité à l'assurance-chômage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redevenir admissible à l'assurance-emploi [ rétablir l'admissibilité à l'assurance-chômage ]

requalify for EI [ requalify for employment insurance | requalify for UI | requalify for unemployment insurance ]


Loi sur le réexamen de l'admissibilité aux prestations d'assurance-chômage (pension) [ Loi concernant la prise en compte de la pension pour la détermination de l'admissibilité aux prestations d'assurance-chômage et modifiant la Loi de 1971 sur l'assurance chômage ]

Unemployment Insurance Benefit Entitlement Adjustments (Pension Payments) Act [ An Act respecting the treatment of pension payments in determining certain unemployment insurance benefit entitlements and to amend the Unemployment Insurance Act, 1971 ]


admissibilité aux prestations d'assurance-emploi [ admissibilité aux prestations d'a.-e. | admissibilité aux prestations d'assurance-chômage ]

EI benefit entitlement [ employment insurance benefit entitlement | unemployment insurance benefit entitlement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 67, § 3, du règlement de sécurité sociale no 1408/71 (1), doit-il être interprété comme s’opposant à ce qu’un État membre refuse la totalisation des périodes d’emploi nécessaire à l’admissibilité au bénéfice d’une allocation de chômage destinée à compléter les revenus d’un emploi à temps partiel, lorsque l’occupation dans cet emploi n’a été précédée d’aucune période d’assurance ou d’emploi dans cet État membre?

Is Article 67(3) of [Council Regulation (EC) No 1408/71 (1) of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community] .to be interpreted as precluding a Member State from refusing to aggregate periods of employment necessary to qualify for unemployment benefit to supplement income from part-time employment where that employment was not preceded by any period of insurance or of employment in that Member State?


1. souligne le rôle important qu'exerce le Parlement européen dans la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté ainsi que dans l'admissibilité des politiques de logement social tant au titre des programmes de financement passés qu'au titre des nouveaux règlements relatifs aux Fonds structurels et de cohésion, et ce dans l'optique d'étudier des politiques innovantes de nature à créer des synergies et des partenariats au niveau national, régional ou local; met l'accent sur la nécessité d'assurer un soutien ciblé aux pays européens qui sont confrontés à une augmentation alarmante du chômage et des cas de pauvreté; encourage donc les ...[+++]

1. Stresses the important role played by the European Parliament with regard to combating social exclusion and poverty and in ensuring that social housing was eligible for funding both in the past and under the new regulations on the Structural and Cohesion Funds with a view to further exploring innovative policies to create synergies and partnerships at national, regional and local level; highlights the need to ensure targeted support to EU countries facing increased unemployment and situations of poverty; encourages, therefore, Member States and all stakeholders to give social housing investment a prominent place in national reform p ...[+++]


- des mesures visant à assurer une (ré)insertion rapide sur le marché du travail : formation professionnelle et soutien des personnes défavorisées, modifications des prestations de maladie ou d’invalidité et nouvelles règles d’admissibilité aux indemnités de chômage;

- Measures to ensure rapid (re-) integration into the labour market: vocational training and support for the disadvantaged, changes in sickness or disability benefits, and new eligibility rules for unemployment benefits;


De plus, l'assurance chômage, plus que tout autre système de prestations sociales, permet à ceux qui en bénéficient de garder davantage un lien avec le marché du travail, surtout si les conditions d'admissibilité à l'emploi sont appliquées rigoureusement et si la recherche d'un emploi est encouragée.

Moreover, unemployment insurance implies for beneficiaries much stronger labour market attachment than other social benefit schemes particularly if employment conditionality is taken seriously and job search is encouraged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme de l'assurance-chômage permet à certains travailleurs et à certaines industries d'organiser leur travail en fonction des semaines nécessaires pour être admissible à l'assurance-chômage. Une étude faite récemment par Statistique Canada indique que certaines entreprises ont structuré leurs pratiques de base en matière d'embauche et de rémunération en fonction du programme de l'assurance-chômage, prévoyant par exemple les mises à pied pour qu'elles coïncident avec le début de l'admissibilité au programme et le rappel au trav ...[+++]

The UI program allows some workers and industries to organize their work schedules around the weeks required to qualify for UI. A recent study by Statistics Canada reports that some businesses have structured their basic hiring and compensation practices around the UI program, for example, planning layoffs to coincide with UI qualification periods and recalls with the end of UI benefits.


Les tribunaux ont jugé que la compétence du fédéral sur l'assurance-chômage comportait le pouvoir de déterminer quels genres d'emplois sont assurables, quel genre de lien d'emploi est exposé aux risques du chômage et peut donc être régi par le programme, quels genres de revenus pouvaient être pris en considération dans le calcul des cotisations d'assurance-chômage, et enfin, les critères d'admissibilité aux prestations.

The courts decided the federal government's jurisdiction over unemployment insurance included the right to determine the types of jobs that were insurable, the sorts of jobs that involved a risk of unemployment and could perhaps be covered by the program, the sorts of income that could be taken into account in calculating unemployment insurance contributions and, finally, the eligibility criteria for benefits.


Au sujet de l'assurance-chômage, ils proposent qu'elle soit convertie en un véritable régime d'assurance-chômage, qu'il devrait y avoir une proposition pour éliminer les différences régionales en ce qui touche les périodes d'admissibilité et les prestations et que nous devrions éliminer toutes les composantes liées aux différences régionales et celles qui ne sont pas propres à un régime d'assurance.

On the topic of unemployment insurance they suggest that unemployment insurance should be converted into true insurance; there should be a proposal to eliminate regional differences in qualifying periods and benefits and we should eliminate all regional and non-insurance components.


[Français] Mme Christiane Gagnon (Québec): Monsieur le Président, c'est non au projet de loi C-17; non à la soi-disant réforme de l'assurance-chômage; non aux mesures budgétaires du gouvernement actuel; non aux 735 millions de dollars impunément arrachés aux travailleurs et travailleuses du Québec; non au 1,620 milliard de dollars perdus par les Canadiens; non aux économies trompeuses et dévastatrices; non aux coupures dans la période d'admissibilité; non aux réductions des primes, seul moyen de subsistance d'un grand nombre de ...[+++]

[Translation] Mrs. Christiane Gagnon (Quebec): Mr. Speaker, we say no to Bill C-17; no to the so-called reform of unemployment insurance; no to this government's budget measures; no to the $735 million grabbed with impunity from Quebec workers; no to the $1.620 billion lost by Canadians; no to misleading and devastating savings; no to reducing the benefit period; no to reducing benefits, sole means of subsistence for many workers; ; no to offloading expenditures onto the provinces; no to regional inequities penalizing Quebec and Eastern Canada once again; no to social assistance as the only recourse left after unemployment insu ...[+++]


Le surplus dans le compte de l'AE n'est pas dû principalement au fait que le chômage a chuté dans ce pays; au contraire, il est le résultat de mesures législatives qui ont été mises en place, d'abord sous le gouvernement Mulroney et ensuite sous le gouvernement Chrétien, mesures qui ont eu pour effet de resserrer les critères d'admissibilité et d'abaisser les niveaux de prestations, et qui ont aussi entraîné une réduction de l'admissibilité des chômeurs aux prestations de l'assurance-chômage.

The surplus in the EI account is not due primarily to the fact that unemployment has fallen in this country; it's due primarily to legislative changes that have taken place, first with the Mulroney government and second with the Chrétien government, that have reduced eligibility and benefits levels, which have had the effect of cutting off a lot of unemployed people from the benefits of unemployment insurance.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rétablir l'admissibilité à l'assurance-chômage ->

Date index: 2023-01-13
w