Dans le cadre de la révision de la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil
du 5 septembre 2007 établissant un cadre pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, de
s composants et des entités techniques destinés à ces véhicules (8), la délimitation entre le présent règlement et la directive 2007/46/CE devrait s'effectuer à la lumière de l'expérience acquise par les États membres lors
...[+++] de l'application du présent règlement, en particulier afin de garantir une concurrence loyale entre les différentes catégories de véhicules.
In the context of the revision of Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (8), the delineation between this Regulation and Directive 2007/46/EC should be considered in the light of the experience gained by Member States in the application of this Regulation, in particular in order to ensure fair competition between vehicle categories.