Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'abstenir de tout acte de contrainte économique
S'abstenir de tout acte de représailles par la force

Traduction de «S'abstenir de tout acte de contrainte économique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'abstenir de tout acte de contrainte économique

to refrain from any act of economic coercion


s'abstenir de tout acte de représailles par la force

to refrain from any act of reprisal by force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œu ...[+++]

3. Expresses grave concern at the growing tensions and increasing violence in the region; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence, and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls on political leaders from all sides to work toget ...[+++]


3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œu ...[+++]

3. Expresses grave concern at the growing tensions and increasing violence in the region; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence, and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls on political leaders from all sides to work toget ...[+++]


3. se dit gravement préoccupé par l'accroissement des tensions et par la montée de la violence dans la région; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence, et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conflit israélo-palestinien en un conflit religieux; invite les dirigeants politiques de tout bord à œu ...[+++]

3. Expresses grave concern at the growing tensions and increasing violence in the region; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence, and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls on political leaders from all sides to work toget ...[+++]


15. Tout ancien membre doit s’abstenir de tout acte susceptible de donner lieu à une apparence de partialité de sa part dans l’exécution de ses fonctions ou d’avantage tiré de la décision du groupe spécial d’arbitrage.

15. All former members must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the ruling of the arbitration panel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ancien membre doit s’abstenir de tout acte susceptible de donner lieu à une apparence de partialité de sa part dans l’exécution de ses fonctions ou d’avantage tiré de la décision du groupe spécial d’arbitrage.

All former members must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the ruling of the arbitration panel.


1. Les membres du conseil d’administration, le directeur, les directeurs adjoints et les agents d’Europol, ainsi que les officiers de liaison sont tenus de s’abstenir de tout acte et de toute expression d’opinion pouvant porter préjudice à Europol ou à son activité.

1. The members of the Management Board, the Director, the Deputy Directors, employees of Europol and liaison officers shall refrain from any action and any expression of opinion which might be harmful to Europol or prejudice its activities.


1. L'agent doit s'abstenir de tout acte et, en particulier, de toute expression publique d'opinion qui puisse porter atteinte à la dignité de sa fonction ou à la réputation du Centre.

1. Staff shall abstain from any action and, in particular, any public expression of opinion, which may reflect adversely on their position or on the reputation of the Centre.


74. relève que les relations problématiques entre Pékin et Tokyo découlent d'un sentiment de défi mutuel: le Japon est piqué au vif par l'essor économique de la Chine et cette dernière l'est par le rôle politique plus vaste et plus actif recherché par le Japon dans la région; invite les deux pays à s'abstenir de tout acte qui puisse offenser la mémoire historique et les sensibilités de l'autre partie;

74. Concludes that the problematic relationship between Beijing and Tokyo springs from a sense of mutual challenge: Japan feels challenged by China’s economic rise and China by Japan’s pursuit of a larger and more active political role in the region; calls on each country to refrain from any action which might offend the historic memory or the sensibilities of the other;


84. relève que les relations problématiques entre Pékin et Tokyo découlent d'un sentiment de défi mutuel: le Japon est piqué au vif par l'essor économique de la Chine et cette dernière l'est par le rôle politique plus vaste et plus actif recherché par le Japon dans la région; invite les deux pays à s'abstenir de tout acte qui puisse offenser la mémoire historique et les sensibilités de l'autre partie;

84. Concludes that the problematic relationship between Beijing and Tokyo springs from a sense of mutual challenge: Japan feels challenged by China's economic rise and China by Japan's pursuit of a larger and more active political role in the region; calls on each country to refrain from any action which might offend the historic memory or the sensibilities of the other;


2. L'expert national détaché doit s'abstenir de tout acte et, en particulier, de toute expression publique d'opinion qui puisse porter atteinte à la dignité de sa fonction.

2. A national expert on detachment shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may reflect on his position.




D'autres ont cherché : S'abstenir de tout acte de contrainte économique     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

S'abstenir de tout acte de contrainte économique ->

Date index: 2022-03-08
w