Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'embarrasser dans des détails inutiles
S'empêtrer dans des questions sans importance

Traduction de «S'empêtrer dans des questions sans importance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'embarrasser dans des détails inutiles [ s'empêtrer dans des questions sans importance ]

get caught up in trivia


le total des importations des produits en question imputées sur le contingent communautaire

the total quantity of the product in question imported and charged against the Community quota
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, il faut garder les deux yeux sur l'objectif et ne pas s'empêtrer dans des détails, même importants, qui tiennent compte des juridictions des comités.

In other words, members must keep both eyes firmly fixed on the goal and refrain from getting bogged down in details, however important, having to do with committee jurisdiction.


À partir de cette définition, nous devons nous demander si nous voulons que nos tribunaux s'empêtrent dans des questions touchant aux définitions.

Looking at that definition, we have to ask whether we would like to see one of our criminal trials taken up with that sort of a definitional question.


Si la commission québécoise nous adresse une demande d'information, nous ne sommes pas intéressés à nous empêtrer dans des questions de juridiction.

If the Quebec commission asks us for information, we are not interested in getting caught up in issues of jurisdiction.


1. déplore que le Livre vert sur la réforme de la politique commune de la pêche ne consacre que quelques lignes à la question des importations et sous-estime, à l'évidence, l'importance d'un traitement approprié de cette question pour la crédibilité et le succès de la réforme;

1. Deplores the fact that the Green Paper on the reform of the Common Fisheries Policy devotes only a few lines to the issue of imports, and clearly underestimates the importance of addressing this issue properly for the credibility and success of the reform;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré le profond respect et l'admiration que j'éprouve pour le juge en chef Brian Dickson, je considère que, dans son jugement, il s'est empêtré dans les questions de sémantique et de logique pour tenter de justifier l'invocation de l'article 13.

I have profound respect and admiration for Chief Justice Brian Dickson, but I would have to say of his judgment that he tied himself in semantic and logical knots in bending over backwards to justify section 13.


Cela a été une erreur car les États membres ont perdu beaucoup de temps et se sont empêtrés dans des questions de compétence nationale.

This was a mistake, because the Member States have now wasted a great deal of time and become bogged down in issues of national competence.


Mon dernier point, qui a également été mentionné fréquemment par mes collègues, se rapporte à la question suivante : que se passera-t-il après 2012, c'est-à-dire après la première phase ? Je pense à ce sujet que l'on peut recourir à la Huitième Conférence des parties si l'on ne veut pas s'empêtrer dans des questions de détail et des négociations, pour aborder cette problématique et déjà réfléchir dès maintenant à ce qui se passera en 2012.

My final point, which numerous members have raised, is of course the question of what happens after 2012, at the end of the first period, and it seems to me that we can make good use of COP 8 if we avoid getting embroiled in finer points and negotiations in order to table this problem and start thinking now about what must and will happen in 2012.


Mon dernier point, qui a également été mentionné fréquemment par mes collègues, se rapporte à la question suivante : que se passera-t-il après 2012, c'est-à-dire après la première phase ? Je pense à ce sujet que l'on peut recourir à la Huitième Conférence des parties si l'on ne veut pas s'empêtrer dans des questions de détail et des négociations, pour aborder cette problématique et déjà réfléchir dès maintenant à ce qui se passera en 2012.

My final point, which numerous members have raised, is of course the question of what happens after 2012, at the end of the first period, and it seems to me that we can make good use of COP 8 if we avoid getting embroiled in finer points and negotiations in order to table this problem and start thinking now about what must and will happen in 2012.


Si, faut-il le rappeler, la législation fédérale américaine interdit à l'État de financer le clonage des embryons, la société en question est privée et ne tombe pas sous le coup de l'interdiction, ce qui montre bien le vide juridique qui persiste en l'occurrence et les risques multiples que cela comporte, de donner carte blanche au capital privé pour des questions d'importance majeure.

US federal law in fact prohibits government funding for the cloning of embryos. However, Advanced Cell Technology is a private company and does not fall under the ban, which proves how riddled with loopholes the legislation in this field is, and how great the obvious risks are when private capital is ultimately given carte blanche in matters of such major significance.


Si on offrait une politique du sport par l'entremise d'un ministère du Sport comme celui dont on a parlé tout à l'heure au lieu de s'empêtrer dans la question de l'éducation, ne croyez-vous pas qu'on aurait beaucoup plus de chances de réussite?

If sports policy were conducted through a sports department, as we were talking about a short time ago, rather than infringing on education, do you not think it would have a much greater chance of success?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

S'empêtrer dans des questions sans importance ->

Date index: 2022-09-04
w