14. exprime son vif intérêt pour la question du multilinguisme et invite les services à exposer la situation actuelle et l'évolution prévue pour 2010, notamment en ce qui concerne l'application du code et les possibilités d'améliorations pratiques supplémentaires, le projet pilote concernant l'interprétation ad personam , en ce compri
s les critères et l'utilité pour les députés présentant des profils linguistiques différents, et à fournir un aperçu des manières d'éliminer au fil du temps les "entraves physiques" à l'égalité de traitement (par
exemple absence de salles de réunio ...[+++]ns appropriées, de cabines, etc.); souhaite obtenir des assurances quant aux moyens de mieux équiper le nouveau Parlement à tous ces égards, par rapport à la situation que connaissent les députés accueillis lors des derniers élargissements; 14. Takes a keen interest in the question of multilingualism and asks the services for a presentation of the current situation and developments foreseen for 2010, including the application of the "Code" and possible room for further practical improvements, the pilot project on ad personam interpretation, including its criteria and usefulness for Members of different language backgrounds and also an overview of how the "physical barriers" to equal treatment (
i.e. the absence of suitable meeting rooms, cabins etc.) will be eliminated over time; wishes to be assured as to how the new Parliament will be better equipped in all these matters
...[+++]compared to the situation for Members arriving with the last enlargements;