Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de secrétaire
Assistant de secrétaire du scrutin
Assistante de secrétaire
Chef des nouvelles locales
Diffusion des publications
Directeur des nouvelles locales
Directrice des nouvelles locales
Industrie de l'édition
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Micro-composition
Micro-édition
PAO
Publication assistée par ordinateur
Secrétaire adjoint
Secrétaire adjointe
Secrétaire d'édition
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
édition
édition de bureau
édition personnelle
édition électronique
éditique

Traduction de «Secrétaire d'édition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


secrétaire d'édition

commercial editorial assistant | editorial aide | editorial assistant | editorial intern


Commis en chef, secrétaire d'édition

Chief Clerk editorial


édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]

publishing [ distribution of publications | publishing industry ]


chef des nouvelles locales [ directeur des nouvelles locales | directrice des nouvelles locales | secrétaire d'édition ]

local news editor [ city editor | metro editor ]


édition de bureau | édition électronique | édition personnelle | éditique | micro-composition | micro-édition | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]

desktop publishing | electronic publishing | DTP [Abbr.] | EP [Abbr.]


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


secrétaire adjoint [ secrétaire adjointe | assistant de secrétaire | assistante de secrétaire | assistant de secrétaire du scrutin ]

assistant election clerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la dernière édition de Der Spiegel, j'ai lu les déclarations d'Henry Kissinger, l'ancien secrétaire d'État des États-Unis, qui concluait: «Les Européens ne veulent pas comprendre».

In the latest edition of Der Spiegel, I have read the statements by Henry Kissinger, the former US Secretary of State, which concluded: ‘Europeans do not want to understand’.


Perron (Rivière-des-Mille-Îles, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais lire au secrétaire parlementaire du ministre des Finances un article paru dans l'édition de Offshore Finance Canada à l'automne 2001.

Perron (Rivière-des-Mille-Îles, BQ): Mr. Speaker, I would like to read to the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance an article that was published in the fall 2001 edition of Offshore Finance Canada.


Si on insiste pour que n'importe quelle oeuvre, peu importe son format, soit remise en deux exemplaires à la Bibliothèque nationale du Canada, cela inclut-il, comme la secrétaire parlementaire l'indiquait, les différentes éditions d'un livre, les éditions de luxe, les éditions à couverture dure, les rééditions et ainsi de suite?

If we insist that two copies of any work, regardless of its form, be submitted to the National Library of Canada, would that include, as the parliamentary secretary stated, various editions of a book, the deluxe editions, the hardcover editions, reprints, and so on?


A. considérant que, comme l'a noté M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, le Forum social mondial réuni à Porto Alegre est devenu l'expression la plus importante des sociétés civiles dans le monde, et considérant le succès de cette troisième édition, qui a hébergé un Forum mondial des autorités locales, un Forum mondial de l'éducation, un Forum mondial des juges, une Assemblée paysanne mondiale, un Forum syndical et un Forum parlementaire mondial et à laquelle ont participé plus de 100 000 personnes venues de 156 pays,

A. whereas, as UN Secretary-General Kofi Annan remarked, the World Social Forum in Porto Alegre has become the most important expression of civil societies around the world, and having regard to the success of this third meeting, which hosted a World Forum of Local Authorities, a World Education Forum, a World Judges’ Forum, a World Small Farmers' Assembly, a Trade Union Forum and a World Parliamentary Forum, in which more than 100 000 people from 156 countries took part,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, comme l'a noté M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, le Forum social mondial réuni à Porto Alegre est devenu l'expression la plus importante des sociétés civiles dans le monde, et considérant le succès de cette troisième édition, qui a hébergé un Forum mondial des autorités locales, un Forum mondial de l'éducation, un Forum mondial des juges, un Forum des syndicats et un Forum parlementaire mondial,

A. whereas, as UN Secretary-General Kofi Annan remarked, the World Social Forum in Porto Alegre has become the most important expression of civil societies around the world, and having regard to the success of this third meeting, which hosted a World Forum of Local Authorities, a World Education Forum, a World Forum of Judges, a Trade Unions Forum and a World Parliamentary Forum,


L'amélioration des méthodes de travail peut contribuer à accroître le rendement: l'utilisation des technologies informatiques pourrait permettre aux secrétaires de passer de tâches purement mécaniques à l'édition et à la préparation des textes à traduire; au lieu de ne traduire que vers leur langue maternelle, certains traducteurs pourraient aussi travailler vers des "langues relais" (l'anglais, le français et l'allemand); des expériences de télétravail seront menées en 2002 afin de vérifier si elles peuvent apporter un surcroît d'e ...[+++]

Improvements in working methods can increase efficiency : use of information technology could imply that secretaries now shift from purely mechanical tasks to the editing and preparation of texts to be translated ; some translators could move on from translating solely into their mother tongue to translating into "relay languages" English, French and German ; tele-work experiments in 2002 will be tested to see if they can provide added efficiency.


En fait, les «questions juridiques à régler» auxquelles faisait allusion le secrétaire parlementaire du ministre des Finances ne seraient-elles que des excuses invoquées par le gouvernement pour se donner le temps de changer sa politique nationaliste en matière de propriété de maisons d'édition?

Could it be that those legal issues still to be settled, mentioned by referred the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, are only excuses used by the government to have time to amend its nationalist policy on ownership of publishing companies?


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, je tiens d'abord à dire à la députée, par votre intermédiaire, que le gouvernement ne défend d'aucune façon ni sous aucune forme la politique du gouvernement précédent concernant l'industrie de l'édition, ce qu'on a appelé la politique de Baie-Comeau.

We must continue, therefore, to watch this bunch of Don Quixotes very carefully as they cannot count on the presence of essentials to bring them down to earth again. Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry): Mr. Speaker, I want to begin by saying through you to the hon. member that in no way, shape or form are we defending the previous government's Baie Comeau book publishing policy.


w