Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signal de commutation
Signal de commutation manuelle sur liaison de réserve
Signal de commutation sur liaison de réserve
Signal de commutation vers l'arrière
Signal de commutation vers l'avant
Signal de rappel vers l'avant
Signal vers l'avant

Traduction de «Signal de commutation vers l'avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal de commutation vers l'avant

forward switching signal


signal de commutation vers l'arrière

return switching signal


signal de rappel vers l'avant | signal vers l'avant

forward recall signal | forward signal






signal de commutation sur liaison de réserve

changeover signal


signal de commutation manuelle sur liaison de réserve

manual-changeover signal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bull ...[+++]

(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backstreet Bully’s EID and all other traceability documents and records; (c) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Silky Shark ...[+++]


En troisième lieu, il convient de signaler que ce sont, avant tout, les États membres qui sont responsables de la protection - lorsque c’est possible - de la population contre de telles catastrophes.

Thirdly, however, I must point out that it is, first and foremost, the Member States that are responsible for protecting the population, where possible, from such disasters.


Comme le projet de résolution l’a très justement signalé, l’Union doit avant tout avoir confiance dans ses États membres et dans leurs propres institutions, par exemple leurs cours constitutionnelles.

As the draft resolution rightly stressed, the Union must first and foremost have confidence in Member States and their own institutions, for example the constitutional courts.


Avant d'introduire un signalement, l'État membre signalant vérifie si le cas est suffisamment approprié, pertinent et important pour justifier l'introduction du signalement dans le SIS II.

Before issuing an alert, Member States shall determine whether the case is adequate, relevant and important enough to warrant entry of the alert in SIS II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'introduire un signalement, l'État membre signalant vérifie si le cas est suffisamment approprié, pertinent et important pour justifier l'introduction du signalement dans le SIS II.

Before issuing an alert, Member States shall determine whether the case is adequate, relevant and important enough to warrant entry of the alert in SIS II.


Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]


Partant, avant l'élaboration et la présentation du budget, je demanderais au commissaire responsable d'envoyer un signal - je comprends que les contraintes qui pèsent sur nos budgets sont vraiment importantes à la veille du lancement de l'euro -, de fournir un effort, d'envoyer un signal contraire à celui qu'il a envoyé dans l'avant-projet de budget de l'année dernière en faveur de la région, en vue d'enrichir le prochain sommet de Madrid.

At this time, therefore, before the budget is drafted and presented, and although I understand that the pressures on our budget are great on the eve of the introduction of the euro, I would ask the Commissioner responsible to give an indication, to give a sign different to the one given in last year’s draft budget for the region, with the aim of making the forthcoming Madrid Summit more productive.


Ce réseau est avant tout destiné au trafic international; il reliera des lieux commutés entre des villes européennes, initialement en Belgique, en France, en Allemagne, aux Pays-Bas, en Italie et en Suisse.

The network is primarily intended and designed for international traffic; it will inter-link switched locations between European cities, initially in Belgium, France, Germany, The Netherlands, Italy and Switzerland.


La Commission attache les conditions suivantes à Atlas / GlobalOne: - FT et DT doivent établir et maintenir l'accès à leurs réseaux informatiques commutés publics domestiques en France et en Allemagne, même après leur intégration dans Atlas, sur une base non discriminatoire, ouverte et transparente, pour tous les prestataires de services offrant des services de données de bas niveau (c'est-à-dire utilisant des protocoles tels que X.25, 'frame-relay', Internet ou SNA). Pour assurer la continuité d'un accès non discriminatoire à l'avenir, ils doivent égalem ...[+++]

The Commission attaches the following conditions to Atlas/GlobalOne: - FT and DT must establish and maintain access to their domestic public switched data networks in France and Germany, even after their integration into Atlas, on a non-discriminatory, open and transparent basis to all service providers offering low-level data services (i.e. using protocols such as X.25, Frame Relay, Internet or SNA); to ensure continued non-discriminatory access in the future, they must also implement any generally applied standardised interconnection standard that may modify, replace or co-exist with, the current standard; - FT and DT must treat Atlas/GlobalOne and all t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Signal de commutation vers l'avant ->

Date index: 2023-01-07
w