Les obligations en matière de surveillance au titre de la directive‑cadre sur l'eau doivent impérativement être respectées pour assurer la solidité du processus décisionnel, en particulier parce que le coût de la surveillance est nettement inférieur à celui généré par la prise de décisions inappropriées.
Fulfilment of the monitoring obligations under the WFD is fundamental to support robust decision making, especially since the cost of monitoring is orders of magnitude lower than the cost of taking inappropriate decisions.