Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sur les enfants
Enfant maltraité
Enfant maltraitée
Maltraitance aux enfants
Maltraitance des enfants
Maltraitement des enfants
Mauvais traitement des enfants
Surveillance de la maltraitance d'un enfant
Surveillance non désirée pour l'enfant
Syndrome de Silverman
Syndrome de l'enfant maltraité
Syndrome des enfants battus
Syndrome des enfants maltraités
Syndrome des enfants martyrs
Victime de maltraitance d'enfant

Traduction de «Surveillance de la maltraitance d'un enfant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surveillance de la maltraitance d'un enfant

Monitoring for child abuse


abus sur les enfants | maltraitance aux enfants

child abuse


victime de maltraitance d'enfant

Child deprivation syndrome


mauvais traitement des enfants | maltraitement des enfants

abuse of children | child abuse | child battering


maltraitance des enfants

abuse of children | child abuse


surveillance non désirée pour l'enfant

Child surveillance not wanted


Initiatives en matière de surveillance des traumatismes chez les enfants

Child Injury Surveillance Initiatives


syndrome de Silverman | syndrome de l'enfant maltraité | syndrome des enfants maltraités | syndrome des enfants battus | syndrome des enfants martyrs

child-abuse syndrome | battered-child syndrome | battered baby syndrome


syndrome des enfants battus | syndrome des enfants maltraités | syndrome des enfants martyrs

battered child syndrome | maltreatment syndrome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les droits de l'homme, il est frappant de constater que de nombreux bénéficiaires rencontrent des problèmes de discrimination, en particulier à l'égard des femmes et des minorités ethniques, de violence domestique et de maltraitance des enfants.

On human rights, what stands out is that many beneficiaries face issues of discrimination, in particular against women and religious/ethnic minorities, domestic violence and child abuse.


Afin de prévenir et de combattre la maltraitance d'enfants, des mesures sont proposées pour renforcer la collaboration entre la police, les écoles, les jardins d'enfants, les services sanitaires et sociaux.

In order to prevent and deal with child battering, measures are proposed to strengthen the collaboration between the police, schools, pre-schools, the health service and the social services.


1. Les organisations d'envoi et d'accueil souscrivent à une politique de tolérance zéro face à la maltraitance des enfants et/ou des adultes vulnérables, y compris les abus sexuels.

1. Sending and hosting organisations shall commit to a policy of zero-tolerance with regard to any abuse of children and/or vulnerable adults, including sexual abuse.


1. Les organisations d'envoi et d'accueil souscrivent à une politique de tolérance zéro face à la maltraitance des enfants et/ou des adultes vulnérables, y compris les abus sexuels.

1. Sending and hosting organisations shall commit to a policy of zero-tolerance with regard to any abuse of children and/or vulnerable adults, including sexual abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de la présente directive, la notion d’«employeur» devrait également couvrir les personnes qui dirigent des activités bénévoles organisées de surveillance ou d’accueil d’enfants impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.

For the purposes of this Directive, the term ‘employers’ should also cover persons running an organisation that is active in volunteer work related to the supervision and/or care of children involving direct and regular contact with children.


Aux fins de la présente directive, la notion d’«employeur» devrait également couvrir les personnes qui dirigent des activités bénévoles organisées de surveillance ou d’accueil d’enfants impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.

For the purposes of this Directive, the term ‘employers’ should also cover persons running an organisation that is active in volunteer work related to the supervision and/or care of children involving direct and regular contact with children.


Le bien-être des enfants ne peut être assuré qu'au sein d'une société exempte de toute forme violence à l'égard des enfants, ainsi que de maltraitance et d'exploitation de ceux-ci.

The well-being of children can only be achieved in a society which is free of violence, abuse and exploitation of children.


EST CONSCIENT que les facteurs déterminants de la santé mentale et du bien-être, tels que l'exclusion sociale, la pauvreté, le chômage, les mauvaises conditions de logement et de travail, les problèmes d'enseignement, la maltraitance des enfants, le défaut de soins, les mauvais traitements et les inégalités fondées sur le sexe, ainsi que les facteurs de risque tels que l'abus d'alcool et de drogue, sont multiples et souvent extérieurs aux systèmes de soins de santé, et que par conséquent, pour améliorer la santé mentale et le bien-être de la population, il y a lieu de mettre en place des partenariats innovants entre le secteur de la sant ...[+++]

RECOGNISES that the determinants of mental health and well-being, such as social exclusion, poverty, unemployment, poor housing and bad working conditions, problems in education, child abuse, neglect and maltreatment, gender inequalities as well as risk factors such as alcohol and drug abuse are multifactorial, and can often be found outside health systems, and that therefore improving mental health and well-being in the population requires innovative partnerships between the health sector and other sectors such as social affairs, housing, employment and education;


Afin de prévenir et de combattre la maltraitance d'enfants, des mesures sont proposées pour renforcer la collaboration entre la police, les écoles, les jardins d'enfants, les services sanitaires et sociaux.

In order to prevent and deal with child battering, measures are proposed to strengthen the collaboration between the police, schools, pre-schools, the health service and the social services.


L’accent devrait être mis sur la promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes et des droits des peuples indigènes, sur la lutte contre la violence domestique, contre la maltraitance des enfants et les châtiments corporels, contre la traite des êtres humains et contre les discriminations à l’encontre des minorités, sur l’amélioration des conditions de détention et du comportement de la police, ainsi que sur la question de la peine de mort.

The focus should be on promoting gender equality and indigenous rights, on combatting domestic violence, child abuse and corporal punishment, human trafficking and discrimination against minorities, on improving prison conditions and police behaviour, as well as on addressing the death penalty issue.


w