Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TEMT
Taux d'erreur du mot-code
Taux d'erreur sur les mots
Taux d'erreurs de mots traduits

Traduction de «Taux d'erreur du mot-code » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taux d'erreurs de mots traduits | TEMT [Abbr.]

Translation Word Error Rate | TWER [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans d’autres domaines politiques - l’agriculture, l’environnement, l’aide extérieure, le développement et l’élargissement, l’énergie et le transport, l’éducation et la citoyenneté – le taux d’erreur (j’emploie le mot «erreur») était compris entre 2 et 5 % et les auditeurs ont remarqué que le développement rural était soumis à un taux d’erreur d’une importance «disproportionnée» (c’est ainsi qu’ils l’ont qualifiée) qui représente désormais 20 % des dépenses agricoles et ne cesse d’augmenter.

In other policy areas – agriculture, the environment, external aid, development and enlargement, research, energy and transport, education and citizenship – the error rate (I use the word ‘error’) was between 2% and 5% and the auditors observed that there was a ‘disproportionately’ (that is their word) large error rate for rural development, which now represents 20% of farm spending and is increasing.


Exception faite de la formulation actuelle et des modifications au Code d'éthique, dont le député de Dufferin—Caledon a parlé presque tout le temps, je crois que la majorité de députés s'entendent pour dire que Mary Dawson a peut-être commis une erreur en ajoutant les mots « passif éventuel ».

Other than with respect to the actual wording and amendments to the Code of Conduct, which the member for Dufferin—Caledon spent most of his time speaking to, I think most members agree that Mary Dawson perhaps made a mistake in inserting the words “contingent liability”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Taux d'erreur du mot-code ->

Date index: 2024-03-27
w