Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taux d'octroi de la libération conditionnelle
Taux d'échec des libérations conditionnelles
Taux de réussite des libérations conditionnelles

Traduction de «Taux d'échec des libérations conditionnelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taux d'échec des libérations conditionnelles

parole failure rate


taux de réussite des libérations conditionnelles

parole success rate


taux d'octroi de la libération conditionnelle

parole grant rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une meilleure orientation, avec comme résultat des taux supérieurs d'achèvement des études, permettrait d'éviter les dépenses sociales liées à l'échec et aux abandons, et de libérer ces ressources pour des investissements plus productifs, dans des domaines tels que l'éducation des personnes qui ont des besoins éducatifs particuliers ou la mise à jour régulière des cursus [47].

Better guidance leading to higher completion rates would save social expenditure resulting from failure and dropouts and could free these resources for more productive investment in areas such as special needs education or the regular updating of courses curricula [47].


En ce qui concerne le chapitre 17 (Commission nationale des libérations conditionnelles) du rapport du vérificateur général du Canada de 1994: a) quelles mesures du rendement la Commission nationale des libérations conditionnelles a-t-elle adoptées suivant les recommandations contenues au paragraphe 17.68 du rapport précité; b) la Commission a-t-elle élaboré les mesures du rendement proposées par le vérificateur général au paragraphe 17.65 du rapport précité et, spécifiquement, la Commssion a-t-elle élaboré des mesures du rendement permettant d'indique ...[+++]

With respect to Chapter 17—National Parole Board—of the 1994 report of the Auditor General of Canada: (a) what measures of performance has the National Parole Board, NPB, adopted, as recommended in paragraph 17.68 of the above report; (b) has the NPB developed any of the performance measures suggested by the auditor general in paragraph 17.65 of the above report, and specifically, has the NPB developed any performance measures which can indicate; (i) recidivism rates for the first year after release; (ii) recidivism rates by type of revocation; (iii) recidivism rates by category of offender; (iv) recidivism rates by region; (v) rec ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are serving a sentence of “imprisonment for life” and broken down by province and offence, (i) in what year were they sentenced, (ii) how many have been designated as dangerous offenders, (iii) of those designated in (i ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 994 M. Rob Anders: En ce qui concerne les taux de récidive des détenus en liberté conditionnelle, pour chacune des cinq années les plus récentes pour lesquelles des données sont disponibles, ventilées par province ou territoire: a) quel est le nombre total de criminels en libération conditionnelle d’un pénitencier fédéral; b) pour chaque type de détenu en liberté conditionnelle, combien ont été condamnés pour un crime (i) violent, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 994 Mr. Rob Anders: With regard to recidivism rates for parolees, for each of the five most recent years that data is available, broken down by province or territory: (a) what is the total number of criminals released on parole from federal custody; (b) for each type of parolee, what is the total number who were convicted of (i) violent, (ii) non-violent, (iii) drug-related crimes; (c) how many of each of these three categories of parolees violated their parole conditions; (d) for each of these categories, how many of these parole violations involved ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une meilleure orientation, avec comme résultat des taux supérieurs d'achèvement des études, permettrait d'éviter les dépenses sociales liées à l'échec et aux abandons, et de libérer ces ressources pour des investissements plus productifs, dans des domaines tels que l'éducation des personnes qui ont des besoins éducatifs particuliers ou la mise à jour régulière des cursus [47].

Better guidance leading to higher completion rates would save social expenditure resulting from failure and dropouts and could free these resources for more productive investment in areas such as special needs education or the regular updating of courses curricula [47].


En dépit de tous ces taux d'acceptation et de ces taux d'achèvement, j'aimerais signaler que la grande majorité des délinquants continuent d'être libérés dans la collectivité au moment de leur date de libération d'office et non pas dans le cadre d'une libération conditionnelle que ce soit aux termes de la procédure d'examen expé ...[+++]

Even given all of those grant rates and completion rates, I should note that the vast majority of offenders are still being released into the community at their statutory release date not conditionally on APR or any other form of parole.


Dans vos données sur les personnes dont la libération conditionnelle est révoquée pour cause de récidive — et je ne suis pas sûr s'il s'agit de personnes accusées, trouvées coupables ou renvoyées à un pénitencier fédéral — dans un cas, vous parliez d'un taux de 7 ou 8 p. 100, peut-être 9 p. 100. Dans l'autre cas, c'était de 5 ou 6 p. 100. Comme on dit, un cas, c'est un échec.

In your figures on those not completing their period of parole for committing a new crime — and I am not sure whether that was being charged, convicted or returned to a federal penitentiary — in the one case, you were talking about a 7 per cent or 8 per cent return rate, maybe 9 per cent. The other case was 5 per cent or 6 per cent return rate.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Taux d'échec des libérations conditionnelles ->

Date index: 2022-09-02
w