M. Gerry Barr: Ce serait excellent si le gouvernement envisageait de modifier le projet de loi dans le but de régler le pr
oblème de sa portée excessive, et s'il pouvait y inclure des mesures prévoyant que les outils d'enquête
nécessaires pour s'attaquer aux activités terroristes—l'exemple que vous utilisez, comme tout le monde, bien sûr—soient utilisés de façon restreinte, que ces mesures soient adaptées à un besoin préci
s et limité dans le temps, d'une fa ...[+++]çon qui traduirait une réticence à enfreindre les droits des Canadiens et d'une façon qui traduirait un réel désir de réconcilier la protection des droits des Canadiens et la protection de leur personne physique.
Mr. Gerry Barr: It would be terrific if the government looked at this legislation with a view to changing it in a way that would get at the question of overbreadth and would introduce ways of using required investigative tools for terrorist-related activity—the example that you and all use, of course—in narrow ways that are purpose-specific and time-limited, in ways that display a reluctance to interfere with the rights of Canadians, and in ways that display an appetite to reconcile the concern about the protection of the rights of Canadians, as well as their physical security.