Deuxièmement, cela ne tient aucun compte de la magie de la collectivité et du quartier qui, d'apr
ès n'importe quelle théorie du développement social—lorsque les collectivités sont particulièrement unies—peut se révéler, dans l'ensemble comme dans le particuli
er, être un facteur déterminant beaucoup plus fort que
le revenu en ce qui concerne les résultats positifs pour les enfants et les fam
...[+++]illes.
Secondly, it also ignores the magic of community and neighbourhood, which in any theory of social development, where there are particularly cohesive communities, can prove, both in the aggregate and in the single case, to be more powerful a determinant of good outcomes for children and families than income.