Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéroport à circulation intense
Aéroport à forte densité
Aéroport à grand trafic
Aéroport à grande densité de trafic
Aéroport à trafic intense
Circulation d'aéroport
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Paludisme d’aéroport
Préposé d'aire de trafic d'aéroport
Préposée d'aire de trafic d'aéroport
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic d'aéroport
Zone de trafic d'aéroport

Traduction de «Trafic d'aéroport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aéroport à grand trafic | aéroport à trafic intense

high-density airport | high-traffic-volume airport






préposé d'aire de trafic d'aéroport [ préposée d'aire de trafic d'aéroport ]

airport ramp attendant


circulation d'aéroport [ trafic d'aéroport ]

airport traffic


aéroport à forte densité [ aéroport à circulation intense | aéroport à grande densité de trafic ]

high density airport [ high-density airport ]


accident impliquant un véhicule à passagers d'aéroport alimenté par une batterie

Accident involving battery powered airport passenger vehicle




technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

air traffic safety electronics hardware specialist | air traffic safety engineer | air traffic safety hardware specialist | air traffic safety technician


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

air traffic operations manager | flight navigation manager | air traffic manager | air traffic supervisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les normes de bruit applicables à chaque aéronef ont été durcies, la croissance des niveaux de trafic et l'expansion du trafic régulier dans un nombre grandissant d'aéroports continuent de poser problème aux riverains.

While noise standards applicable to individual aircraft have been strengthened, growing traffic levels and more regular traffic at increasing numbers of airports continue to give concern to local residents.


«aéroport faisant partie du réseau», un aéroport qui n'est pas confronté à des problèmes de saturation mais qui, en cas d'augmentation subite et significative du trafic ou en cas de réduction subite et significative de sa capacité, pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement du réseau européen de la gestion du trafic aérien (ci-après le «réseau») conformèment à l'article 6 du règlement (CE) n o 551/2004 du Parlement européen et du Conseil ; [Am. 25]

'airport belonging to the network' shall mean an airport which is not confronted with congestion problems but which, in the event of a sudden and significant increase in traffic or in the event of a sudden and significant reduction of its capacity, could have an impact on the functioning of the European air-traffic management network (hereinafter 'the network'), in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council ; [Am. 25]


31. estime qu'il est indispensable d'intégrer la spécialisation dans le trafic de marchandises en tant qu'élément crucial pour la réalisation de la carte aéroportuaire et pour l'optimisation de l'utilisation des infrastructures disponibles; note qu'une utilisation adéquate de ce principe, associée à une répartition appropriée des créneaux horaires entre trafic de passagers et trafic de marchandises, doit contribuer à éviter l'encombrement des grands aéroports; souligne l'importance des aéroports régionaux dans cette stratégie;

31. Considers it vital to incorporate freight transport specialisation as an essential element that will contribute to the planning of the airport map, and to optimise the use of available infrastructure; points out that appropriate use of this principle, together with the appropriate handling of slots to segment passenger and freight transport, should help to avoid saturation at main airports; highlights the important role played by regional airports in this strategy;


31. estime qu’il est indispensable d’intégrer la spécialisation dans le trafic de marchandises en tant qu’élément crucial pour la réalisation de la carte aéroportuaire et pour l’optimisation de l’utilisation des infrastructures disponibles; note qu’une utilisation adéquate de ce principe, associée à une répartition appropriée des créneaux horaires entre trafic de passagers et trafic de marchandises, doit contribuer à éviter l’encombrement des grands aéroports; souligne l’importance des aéroports régionaux dans cette stratégie;

31. Considers it vital to incorporate freight transport specialisation as an essential element that will contribute to the planning of the airport map, and to optimise the use of available infrastructure; points out that appropriate use of this principle, together with the appropriate handling of slots to segment passenger and freight transport, should help to avoid saturation at main airports; highlights the important role played by regional airports in this strategy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. observe que, selon des études récentes, les régions européennes perdent des liens directs avec certains des aéroports les plus encombrés, et est déçu par le fait que les études de la Commission ne traitent que des principaux aéroports; suggère donc que le champ de toute étude future soit élargi aux aéroports régionaux et, dans l'intervalle, encourage les États membres et la Commission à promouvoir la connexion entre les aéroports régionaux et les principaux aéroports des États membres, afin de contribuer au renforcement économique dans l'environnement des aéroports régionaux tout en offrant également une solution au problème de l'encomb ...[+++]

22. Notes that recent studies state that European regions are losing direct links to some of the most congested airports, and is disappointed that studies conducted by the European Commission deal only with major airports; suggests, therefore, that the scope of any future studies be extended to regional airports and, in the interim, encourages the Member States and the Commission to promote connections between regional airports and main airports in the Member States, helping to boost the economy in the areas around regional airports whiles also offering one solution to the problem of air-traffic ...[+++]


La gestion du trafic aérien est une industrie de réseau qui se compose de plusieurs centaines de secteurs de contrôle exploités par plus de 60 centres de contrôle et plus de 16 700 contrôleurs aériens qui gèrent le trafic à destination ou en provenance de 450 aéroports de l'Union européenne et d'aéroports de pays tiers.

ATM is a network industry. It consists of hundreds of air traffic control sectors operated by more than 60 air traffic control centres and more than 16,700 air traffic controllers managing the traffic from/to 450 European airports and also from and to third countries.


3. Tout exploitant, organisme de gestion d’aéroport et unité ATS a le droit de communiquer au coordonnateur de créneaux de l’aéroport les cas d’exploitation répétée de services aériens à une heure significativement différente des créneaux horaires attribués ou d’utilisation de créneaux horaires d’une manière significativement différente de celle indiquée au moment de l’attribution, lorsque cela cause un préjudice aux activités de l’aéroport ou au trafic aérien.

3. Any operator, airport managing body and ATS unit shall be entitled to report to the airport slot coordinator on repeated operation of air services at times that are significantly different from the allocated airport slots or with the use of slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation, where this causes prejudice to airport or air traffic operations.


3. Tout exploitant, organisme de gestion d’aéroport et unité ATS a le droit de communiquer au coordonnateur de créneaux de l’aéroport les cas d’exploitation répétée de services aériens à une heure significativement différente des créneaux horaires attribués ou d’utilisation de créneaux horaires d’une manière significativement différente de celle indiquée au moment de l’attribution, lorsque cela cause un préjudice aux activités de l’aéroport ou au trafic aérien.

3. Any operator, airport managing body and ATS unit shall be entitled to report to the airport slot coordinator on repeated operation of air services at times that are significantly different from the allocated airport slots or with the use of slots in a significantly different way from that indicated at the time of allocation, where this causes prejudice to airport or air traffic operations.


Afin d’optimiser la capacité disponible du réseau européen de gestion du trafic aérien, y compris en ce qui concerne les aéroports, il convient d’instaurer des procédures visant à mieux coordonner les créneaux horaires des aéroports et les plans de vol.

In order to optimise available capacity of the EATMN, including airports, procedures aimed at increasing the consistency between airport slots and flight plans should be established.


Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le soutiendra également, après quelques discussions.

Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some debate.


w