3. Lorsqu’ils appliquent le présent chapitre, les États membres ti
ennent compte de la situation spécifique des personnes vulnérables telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les p
ersonnes âgées, les femmes enceintes, les parents seuls accompagnés d’enfants mineurs, les victimes de la traite des êtres humains, les
personnes ayant des troubles mentaux et les personnes qui ont subi des tortures,
...[+++]des viols ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle.3
. When implementing this Chapter,
Member States shall take into a
ccount the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of human trafficking, persons with mental disorders and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychol
ogical, physical or sexual violence. ...[+++]