les salariés licenciés
et les travailleurs indépendants en cessation d'activité en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondial
isation, démontrées plus particulièrement par une hausse substantielle des
importations dans l'Union, un changement radical dans la balance extérieure des biens et des services de l'Union, un recul rapide de la part de marché de l'Union dans un secteur donné o
...[+++]u une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des incidences négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale.workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structur
al changes in world trade patterns due to globalisation, demonstrated, in particular, by a substantial increase
in imports into the Union, a serious shift in Union trade in goods or services, a rapid decline of the Union market share in a given sector or a delocalisation of activities to third countries, provided that these redundancies have a significant adverse impact on the
local, regional or ...[+++]national economy.