Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 Gp Svc S
2e Groupe des Services de santé
4 UEOAS Winnipeg
Unité d'appui au FCS
Unité d'appui à l'État de droit
Unité de l'État de droit
Unité de recrutement et de sélection des FC
Unité des normes d'instruction de vol des FC
Unités d'appui aux combats

Traduction de «Unité d'appui au FCS » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité d'appui au FCS | Unité d'appui au Forum pour la coopération en matière de sécurité

Forum for Security and Co-operation Support Unit | FSC Support Unit


Unité d'appui à l'État de droit | Unité de l'État de droit

Rule of Law Assistance Unit


Unité des normes d'instruction de vol des FC

Canadian Forces Flying Training Standards Unit


Unité de recrutement et de sélection des FC

CF Recruiting and Selection Unit




2e Groupe des Services de santé [ 2 Gp Svc S | 4e Unité d'entraînement opérationnel d'appui à la santé, Winnipeg | 4 UEOAS Winnipeg ]

2 Health Services Group [ 2 H Svcs Gp | 4 Health Support Operational Training Unit Winnipeg | 4 HSOTU Winnipeg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La base de Winnipeg compte 3 400 militaires et employés civils. La 10e escadre englobe un escadron de CC130 Hercules chargés de fournir des services de recherche et sauvetage au Canada central et dans le Nord et d'assurer le transport aérien et le ravitaillement tactique en vol à l'appui des FC dans le monde entier.

Winnipeg is home to approximately 2,800 air force members and civilian employees, 17 Wing includes a CC130 Hercules Squadron tasked to provide search and rescue services in central Canada and the north, and also to provide airlift and limited tactical aerial refuelling in support of CF deployments worldwide.


Le sénateur Runciman : L'essentiel, c'est que votre unité appuie l'adoption du projet de loi.

Senator Runciman: The bottom line is that your unit is supportive of this legislation passing.


Ici, notre unité appuie des corps de cadets et elle a fourni un peloton à l'opération RÉCUPÉRATION, durant la tempête de verglas en Ontario en 1998, et un autre lors des Jeux d'hiver du Canada de 1999, à Corner Brook.

Domestically, the unit supports four cadet corps and has provided a platoon to OP RECUPERATION for the ice storm in Ontario in 1998 and to the Canada Winter Games in 1999 in Corner Brook.


Le soi-disant projet de loi du NPD sur l'unité appuie un seuil inférieur qui faciliterait la division de notre pays.

The NDP's so-called unity bill supports a lower threshold that would make it easier to break up our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. rappelle son plein appui à la mise en place du tribunal spécial pour le Liban en tant que tribunal indépendant, créé par la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies, répondant aux normes judiciaires les plus élevées; réaffirme son appui ferme à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale du Liban et au bon fonctionnement de toutes les institutions libanaises; souligne que la stabilité intérieure et le respect du droit international sont parfaitement compatibles; invite les ...[+++]

72. Reiterates its full support for the Special Tribunal for Lebanon (STL) as an independent court, created by UN Security Council Resolution (UNSCR) 1757 and meeting the highest judicial standards; reaffirms its strong support for the sovereignty, unity and territorial integrity of Lebanon and for the full functioning of all Lebanese institutions; stresses that internal stability and respect for international law are fully compatible; calls on all the Lebanese political forces to continue to engage in an open and constructive dial ...[+++]


72. rappelle son plein appui à la mise en place du tribunal spécial pour le Liban en tant que tribunal indépendant, créé par la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies, répondant aux normes judiciaires les plus élevées; réaffirme son appui ferme à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale du Liban et au bon fonctionnement de toutes les institutions libanaises; souligne que la stabilité intérieure et le respect du droit international sont parfaitement compatibles; invite les ...[+++]

72. Reiterates its full support for the Special Tribunal for Lebanon (STL) as an independent court, created by UN Security Council Resolution (UNSCR) 1757 and meeting the highest judicial standards; reaffirms its strong support for the sovereignty, unity and territorial integrity of Lebanon and for the full functioning of all Lebanese institutions; stresses that internal stability and respect for international law are fully compatible; calls on all the Lebanese political forces to continue to engage in an open and constructive dial ...[+++]


6. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur exécutif, le chef d'unité le remplaçant prend les décisions relatives au déploiement des équipes d'appui asile.

6. If the Executive Director is absent or indisposed, the decisions on the deployment of the teams shall be taken by the head of unit assuming his/her functions.


5. estime qu'il est de la plus haute importance de soutenir l'appel de la Ligue arabe en faveur du rétablissement de l'unité nationale palestinienne et de l'unité du territoire palestinien; appuie, à cet égard, toute action destinée à engager un processus de réconciliation;

5. Acknowledges that it is of the utmost importance to support the Arab League’s call for the restoration of Palestinian national unity and the unity of Palestinian territory; supports, in this connection, all efforts aimed at building a reconciliation process;


Le Conseil a constamment soutenu les efforts visant à assurer l’unité palestinienne qui ont été déployés sous la conduite du président Abbas et avec l’appui du Royaume d’Arabie Saoudite et d’autres partenaires de la région. C’est grâce à ces efforts qu’un accord sur la formation d’un gouvernement d’unité nationale a été conclu le 8 février à La Mecque.

The Council has been constant in its support for efforts towards Palestinian unity, which have been made under the leadership of President Abbas and with the support of the Kingdom of Saudi Arabia and of other partners in the region, and it was thanks to these that, on 8 February in Mecca, an agreement on the formation of a government of national unity was reached.


En outre, le personnel des unités médicales des FC a reçu l'instruction nécessaire en vue d'intervenir médicalement, au besoin, dans le cadre d'opérations nucléaires, biologiques ou chimiques.

Furthermore, CF medical staff and units are trained to deal with the medical aspects of operations in a nuclear, biological or chemical environment, if necessary.




D'autres ont cherché : gp svc     ueoas winnipeg     unité d'appui au fcs     unité de l'état de droit     unités d'appui aux combats     Unité d'appui au FCS     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Unité d'appui au FCS ->

Date index: 2023-01-20
w