Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dérivé
Forme mutante d'un virus
Mutation
Version réécrite d'un virus
Virus modifié
Virus mutant

Traduction de «Version réécrite d'un virus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virus mutant [ mutation | dérivé | forme mutante d'un virus | version réécrite d'un virus | virus modifié ]

mutated virus [ mutation | derivative | rewrite of a virus | rewritten version of a virus | modified virus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’après la version révisée du code aquatique de l’OIE (16e édition, 2013), l’AIS désigne une infection par le génotype délété dans la RHP (région hautement polymorphe) ou le génotype RHP0 (non délété dans la RHP) du virus du genre Isavirus (ISAV) de la famille des Orthomyxoviridae.

According to the revised OIE Aquatic Code (16th Edition 2013), ISA is defined as an infection with genotype HPR-deleted or genotype HPR0 (non-deleted highly polymorphic region) of the genus Isavirus (ISAV) of the family Orthomyxoviridae.


La présidente: La motion est rejetée. La greffière m'indique qu'elle est prête avec la version réécrite de la motion de M. Thibault.

The clerk advises me that she is ready with the rewritten version of Mr. Thibault's motion.


F. considérant que le médicament Lamivudine, traitement le plus courant du virus VIH de nos jours, a un coût de production inférieur à 43 euros mais que la version brevetée est vendue en France, par exemple, à un prix de 1730 euros hors taxes,

F. whereas the drug Lamivudine, the most common HIV medication today, costs less that EUR 43 to produce, but the patented version is sold, in France for example, for EUR 1 730, excluding taxes,


Le projet de loi C-299 ne réduira pas tous les types de pourriel, mais il devrait réduire les activités nuisibles qui endommagent les ordinateurs, les réseaux ou les données; l'utilisation des biens personnels à des fins non autorisées, comme dans le cas des virus, vers, chevaux de Troie, attaques par déni de service et réseaux zombies; les pratiques commerciales trompeuses et frauduleuses, y compris les versions électroniques de fraudes postales classiques, par exemple le compte bancaire du Nigeria ou arnaque 419, et les sites web ...[+++]

While Bill C-299 would not curb all spam, it should curb: malicious actions that cause harm to computers, networks or data, or use personal property for unauthorized purposes, for example, viruses, worms, Trojan horses, denial of service attacks, zombie networks; deceptive and fraudulent business practices, including online versions of traditional mail-based frauds, for example, the Nigerian bank account, or 419 scam, and spoofed websites masquerading as legitimate businesses; phising emails designed for identity theft or to steal m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d'idées, une disposition qui a été créée pour faire face à toute forme de méfaits concernant les données, y compris la dissémination de virus informatiques, ne devrait pas être réécrite du simple fait qu'elle ne renferme pas ces mots de façon explicite.

In that same line of reasoning, a section which was created to deal with any form of mischief to data, including computer dissemination, should not be overwritten simply because it does not include those words explicitly.


DORS/2001-211 — RÈGLEMENT SUR L'INDEMNISATION RELATIVE AU VIRUS DE LA SHARKA (Pour le texte du document, voir l'annexe F, p. 1F:9) M. Bernhardt : Monsieur le président, on a promis qu'un amendement allait résoudre le problème de la différence entre la version anglaise et la version française soulevé dans le point 2 de la lettre du conseil du 20 octobre 2003.

SOR/2001-211 — PLUM POX VIRUS COMPENSATION REGULATIONS (For the text of document, see Appendix F, p. 1F:1) Mr. Bernhardt: Mr. Chairman, an amendment has been promised to resolve the English-French discrepancy noted in point 2 of counsel's letter of October 20, 2003.


Il est convenu d'envoyer une lettre de suivi aux ministères de la Santé et des Affaires indiennes et du Nord canadien, de même qu'aux responsables de la santé du Manitoba, pour leur faire part des observations du comité sur la propagation du virus de la grippe H1N1 au sein des collectivités des Premières nations, et d'autoriser le Sous-comité du programme et de la procédure à approuver la version finale de la lettre.

It was agreed that a follow up letter to Health Canada, Indian and Northern Affairs Canada, and health officials from the Province of Manitoba be drafted, stating the observations of the committee on the issue of the spread of H1N1 in First Nations communities, and that the Subcommittee on Agenda and Procedure be empowered to approve the final version.




D'autres ont cherché : dérivé     forme mutante d'un virus     mutation     version réécrite d'un virus     virus modifié     virus mutant     Version réécrite d'un virus     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Version réécrite d'un virus ->

Date index: 2023-07-10
w