Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuvette de la vis de réglage du ralenti
Dispositif de réglage d'admission d'air
Dispositif de réglage d'air primaire
Organe de réglage d'admission d'air
Organe de réglage d'air primaire
Ressort de vis de réglage du ralenti
Vis de butée de l'obturateur
Vis de richesse
Vis de réglage d'air
Vis de réglage d'air de ralenti
Vis de réglage de ralenti
Vis de réglage du ralenti
Vis de réglage du ralenti accéléré

Traduction de «Vis de réglage d'air de ralenti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vis de réglage d'air de ralenti

air adjusting screw for slow running


vis de butée de l'obturateur [ vis de réglage de ralenti ]

idle adjustment screw


ressort de vis de réglage du ralenti

idle adjusting screw spring


vis de réglage du ralenti accéléré

fast idling adjustment screw




cuvette de la vis de réglage du ralenti

idle speed screw cup


vis de réglage d'air | vis de réglage du ralenti | vis de richesse

air adjusting screw | idle adjustment screw | idle air adjusting screw


dispositif de réglage d'admission d'air | organe de réglage d'admission d'air

aeration adjuster


dispositif de réglage d'air primaire | organe de réglage d'air primaire

primary air adjuster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«équipements»: les dispositifs de sécurité, de contrôle et de réglage et aux sous-ensembles — autres que les brûleurs à air soufflé et les corps de chauffe équipés de ces brûleurs — séparément mis sur le marché pour l’usage des professionnels et destinés à être incorporés dans un appareil à gaz ou assemblés pour constituer un appareil à gaz.

‘fittings’ are safety devices, controlling devices or regulating devices and sub-assemblies — other than forced draught burners and heating bodies to be equipped with such burners — which are separately marketed for trade use and designed to be incorporated into an appliance burning gaseous fuel; or are assembled to constitute such an appliance.


Le bon état du filtre à air, de toutes les courroies d’entraînement, tous les niveaux de liquide, le bouchon du radiateur, tous les flexibles à dépression et le câblage électrique du système antipollution sont vérifiés; il y a lieu de vérifier également que les composants de l’allumage, de la mesure du carburant et des dispositifs de maîtrise de la pollution ne présentent aucun mauvais réglage et/ou n’ont subi aucune manipulation.

The following checks shall be carried out: checks on air filter, all drive belts, all fluid levels, radiator cap, all vacuum hoses and electrical wiring related to the antipollution system for integrity; checks on ignition, fuel metering and pollution control device components for maladjustments and/or tampering.


“facteur de recalage λ” (ci-après “Sλ”), une expression, spécifiée à la section A.5.5.1 de l’appendice 5 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU, qui décrit la souplesse de réglage requise du système moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur; »

“λ-shift factor” (hereinafter “Sλ”) means an expression, specified in Section A.5.5.1 of Appendix 5 of Annex 4 to UNECE Regulation No 49, that describes the required flexibility of the engine management system regarding a change of excess-air-ratio λ if the engine is fuelled with a gas composition different from pure methane; ’.


(6) Malgré le paragraphe (3), si l’éventail des options de réglage du mélange air-carburant d’un véhicule est défini au moyen de l’identification des gicleurs et des aiguilles d’un carburateur et que les conditions prévues aux articles 115(d)(3)(ii) à (vi) de la sous-partie B du CFR 1051 sont réunies, le tableau de réglage de l’injection établi par le constructeur, qui indique la taille des gicleurs et la position de l’aiguille en fonction des conditions ambiantes, constitue l’éventail des options de réglage du rapport du mélange air- ...[+++]

(6) Despite subsection (3), if the range of adjustable air-fuel ratios of a vehicle is defined in terms of carburettor jets and needles, and the criteria in sections 115(d)(3)(ii) to (vi) of subpart B of CFR 1051 are met, the manufacturer’s jetting chart that specifies the appropriate carburettor jet size and needle configuration as a function of the ambient conditions is the range of adjustable air-fuel ratios for which compliance with the applicable standards under these Regulations is required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le niveau de bruit (en dB) est mesuré sous forme des émissions acoustiques de l’air pondérées de la valeur A (valeur moyenne pondérée — LWA) d’une hotte domestique à son réglage le plus élevé pour un usage normal, arrondi à l’entier le plus proche.

The Noise Value (in dB) is measured as the airborne acoustical A-weighted sound power emissions (weighted average value – LWA) of a domestic range hood at the highest setting for normal use, rounded to the nearest integer.


3.1. Le bon état du filtre à air, de toutes les courroies d’entraînement, tous les niveaux de liquide, le bouchon du radiateur, tous les flexibles à dépression et le câblage électrique du système antipollution sont vérifiés; il y a lieu de vérifier également que les composants de l’allumage, de la mesure du carburant et des dispositifs de maîtrise de la pollution ne présentent aucun mauvais réglage et/ou n’ont subi aucune manipulation.

3.1. The following checks shall be carried out: checks on air filter, all drive belts, all fluid levels, radiator cap, all vacuum hoses and electrical wiring related to the antipollution system for integrity; checks on ignition, fuel metering and pollution control device components for maladjustments and/or tampering.


4.3.1. Les opérations d’entretien programmé non lié aux émissions qui sont raisonnables et techniquement nécessaires (par exemple, vidange, remplacement du filtre à huile, remplacement du filtre à carburant, remplacement du filtre à air, entretien du système de refroidissement, réglage du ralenti, régulateur de vitesse, couple de serrage des boulons du moteur, jeu des soupapes, jeu des injecteurs, réglage des soupapes, ajustement de la tension de la courroie de transmission, etc.) peuvent être effectuées sur des moteurs ou des véhicules choisis pour le programme pour l’accumulation d’heures de fonctionnement aux intervalles les moins fré ...[+++]

4.3.1. Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (e.g. oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc) may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (e.g. not at the intervals recommended for severe service).


Au sens de la présente directive, on entend par «organes de réglage du ralenti», les organes permettant de modifier les conditions de marche au ralenti du moteur et susceptibles d'être manoeuvrés aisément par un opérateur n'utilisant que les outils énumérés au point 2.5.1.1.

For the purposes of this Directive, "components for adjusting the idling speed" means controls for changing the idling conditions of the engine which may be easily operated by a mechanic using only the tools described in 2.5.1.1.


Au sens de la présente directive, on entend par «éléments de réglage du ralenti» les organes permettant de modifier les conditions de ralenti du moteur et susceptibles d'être manoeuvrés aisément en n'utilisant que les outils mentionnés au point 1.5.1.1.

For the purposes of this Directive, "setting controls" means those parts which can be used to alter the idling speed of the engine and can be easily adjusted by an operator using only the tools described under item 1.5.1.1 below.


Les positions possibles des éléments de réglage sont limitées, 1.5.2.5.1. d'un côté, par la plus grande des deux valeurs suivantes : la plus basse vitesse de rotation que le moteur peut atteindre au ralenti, la vitesse de rotation au ralenti recommandée par le constructeur moins 100 tours/min;

The possible positions of the setting controls shall be limited, 1.5.2.5.1. by whichever of the following is greater : the lowest crankshaft speed which the engine can achieve at idling speed ; the crankshaft idling speed recommended by the manufacturer, minus 100 rpm;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Vis de réglage d'air de ralenti ->

Date index: 2022-06-24
w