Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TMC
Voie de messages sur la circulation routière
émetteur de messages routiers
émetteur-radio de circulation

Traduction de «Voie de messages sur la circulation routière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voie de messages sur la circulation routière | TMC [Abbr.]

traffic message channel | TMC [Abbr.]


émetteur de messages routiers | émetteur-radio de circulation

traffic radio transmitter


émetteur de messages routiers [ émetteur-radio de circulation ]

traffic radio transmitter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) lorsqu’une barrière indiquera l’approche d’un train, elle présentera à la circulation routière qui s’approche l’apparence d’un bras muni de feux rouges s’abaissant en travers de la voie ou des voies utilisées par la circulation routière ou demeurant au repos dans une position horizontale en travers de ces voies;

(c) when such gate indicates the approach of a train, it shall present to approaching highway traffic the aspect of an arm equipped with red lights being lowered across the lane or lanes used by highway traffic or at rest in a horizontal position across such lanes;


b) une barrière sera placée de chaque côté de la voie ferrée, de préférence perpendiculairement et à droite de la circulation routière qui s’approche;

(b) a gate shall be placed on each side of the track, preferably at right angles and to the right of approaching highway traffic;


Le pont a une longueur d'environ 1,8 km. Il comprend 4 voies de circulation routière, une seule voie ferrée et des pistes aménagées pour les cycles et les piétons.

The bridge is about 1.8 km in length and it has 4 road lanes, a single railway track and pedestrian and cycle paths.


Il permettra la construction d’une deuxième voie de circulation dite galerie de sécurité, parallèle au tracé du tunnel routier existant reliant le Piémont à la Savoie, afin de permettre dans chacune des galeries une circulation à sens unique sur une seule voie, la deuxième voie étant utilisée comme bande d’arrêt d’urgence.

It will enable a second carriageway, i.e. a safety tunnel, to be built alongside the existing Fréjus Tunnel connecting Piedmont to Savoie so that traffic can flow on a single lane in one direction in each tunnel, while the second lane is used as an emergency lane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de l’établissement et l’utilisation d’une liste type de situations liées à la sécurité routière («messages d’information universels sur la circulation»), qui devrait être communiquée aux utilisateurs de STI gratuitement,

the identification and use of a standardised list of safety related traffic events (‘universal traffic messages’) which should be communicated to ITS users free of charge,


[39] TPEG: Spécifications élaborées par le groupe d'experts sur les protocoles de transport (Transport Protocol Experts Group) offrant une méthode pour la transmission d’informations sur la circulation et les déplacements multimodaux; RDS: Radio Data System (système de décodage d'informations routières); TMC: Traffic Message Channel

[39] TPEG: Transport Protocol Experts Group specifications offering a method for transmitting multimodal traffic and travel information; RDS: Radio Data System; TMC: Traffic Message Channel


les points de prélèvement axés sur la circulation routière devraient être distants d'au moins 25 m de la limite des grands carrefours et d'au moins 4 m du centre de la voie de circulation la plus proche; les orifices d'entrée devraient être situés de manière à être représentatifs de la qualité de l'air à proximité de l'alignement des bâtiments,

traffic-orientated sampling points should be at least 25 metres from the edge of major junctions and at least 4 m from the centre of the nearest traffic lane; inlets should be sited so as to be representative of air quality near the building line.


À l'intérieur de tous les tunnels de plus de 3 000 m disposant d'un poste de contrôle-commande et dont le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie il est recommandé de prévoir, à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m, des équipements destinés à stopper les véhicules en cas d'urgence. Ces équipements se composent de feux de circulation et éventuellement de moyens supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables ...[+++]

Inside all tunnels longer than 3 000 m, with a control centre and a traffic volume higher than 2 000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in the event of an emergency is recommended at intervals not exceeding 1 000 m. This equipment shall consist of traffic signals and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.


21. considère que la politique en matière de sécurité routière doit s'insérer dans le contexte général de la politique de mobilité durable, ce qui suppose une utilisation plus intégrée de l'ensemble des modes de transport, des mesures visant à promouvoir ceux qui sont les plus respectueux de l'environnement, tels que les transports par voie ferrée et par voie navigable intérieure, le transport maritime à courte distance ou le trans ...[+++]

21. Believes that road-safety policy must be seen in the context of the overall policy on sustainable mobility, implying more integrated use of all transport modes and promotion of more environmentally friendly modes of transport, such as rail, inland waterways, short sea shipping and combined transport, as well as the promotion of public passenger transport, in order to reduce the impact of road transport; takes the view that it is also necessary to consider environmental aspects in the EU road-safety policy debate, assessing the effects of noise and air p ...[+++]


Ce que je veux illustrer par mon propos à ce sujet, c'est que concrètement, lorsqu'il s'agit de faire des améliorations à la sécurité, à une voie ferroviaire qui passe à l'intérieur d'une municipalité—ce n'est pas comme un avion, cela coupe des routes en deux, et pour laisser passer qui? pour laisser passer le train—il est normal, logique, raisonnable de faire en sorte que celui qui est responsable de la coupure de la circulation routière ...[+++]paie pour améliorer la sécurité de ces passages à niveau.

What I want to illustrate with my comments on this is that, concretely, when safety improvements are involved, relating to a railway line which passes through a municipality—trains being unlike planes, this cuts the road in half to let the train pass—it is normal, logical, reasonable for the one responsible for blocking the road traffic to pay for improving the safety of level crossings.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Voie de messages sur la circulation routière ->

Date index: 2023-08-03
w