Ces mesures ont pour seule conséquence d'abaisser le niveau des services dans ces municipalités, de sorte que l'autobus scolaire de nos enfants roule sur des routes moins carrossables, que l'enlèvement de la neige ne se fait pas aussi rapidement qu'il le devrait, et ce n'est qu'une question de temps avant que les réseaux d'eau résiduaire ou les systèmes de traitement de l'eau s'avèrent dangereux pour la santé par manque d'investissement et d'entretien, parce que nous essayons de réduire les dépenses pour pouvoir soutenir le secteur agricole.
All that is doing is bringing the service levels in those municipalities down, so that our children are driving on rougher roads in their school bus, snow removal is not happening as quickly as it should, and it is just a matter of time before waste water systems or water treatment systems — due to lack of funding and care because we are trying to cut back to support this agricultural sector — become a real danger health-wise.