Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acc.
Accommodation
Accommodation d'oeil
Accommodation tonique
Accommoder un employé
Accommoder une employée
Adaptation
Amplitude d'accommodation
Convergence accommodative
Convergence associative
Fournir des mesures d'adaptation à un employé
Fournir des mesures d'adaptation à une employée
Part III accommodation arranged
Point de repos accommodatif
Point de repos de l'accommodation
Point zéro
Position de repos de l'accommodation
Pouvoir d'accommodation
Puissance d'accommodation
Vente d'accommodation
Vente d'accommodement
Vergence accommodative
échelle d'accommodation
échelle de coupée
état de repos de l'accommodation

Traduction de «accommodé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accommodation | pouvoir d'accommodation | puissance d'accommodation

accommodation | accommodation ability


position de repos de l'accommodation [ état de repos de l'accommodation | point de repos de l'accommodation | point de repos accommodatif | accommodation tonique | point zéro ]

resting point of accommodation [ RPA | resting state of accommodation | dark focus | milk-bowl focus ]


accommodation | accommodation d'oeil | adaptation | acc. [Abbr.]

accommodation | accommodation of the eye | acc. [Abbr.]


vente d'accommodement | vente d'accommodation

accommodation sale


convergence accommodative [ convergence associative | vergence accommodative ]

accommodative convergence [ accommodation vergence ]


fournir des mesures d'adaptation à un employé [ fournir des mesures d'adaptation à une employée | accommoder un employé | accommoder une employée ]

accommodate an employee [ provide accommodation to an employee ]


Part III accommodation arranged

Part III accommodation arranged




échelle de coupée | échelle d'accommodation

accommodation ladder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux que des accommodements aient pu être faits au Yukon, mais dans ce cas-ci, il faudra trouver une façon d'accommoder d'autres Premières Nations, qui ne font pas partie de sa circonscription.

I am glad that he found accommodation in the Yukon, but here we will have to try to find a way to accommodate other first nations, which are outside of his riding.


Les PME disposent souvent de ressources très limitées, de sorte qu’elles sont moins en mesure de s’accommoder de règles multiples en matière de communication d’informations et de longues procédures.

SMEs often have scant resources and means, so they are less able to cope with extensive reporting and lengthy procedures.


Question n 894 M. François Choquette: En ce qui concerne les voyageurs à mobilité réduite dans les trains de VIA Rail: a) combien y-a-t-il, à ce jour, d’encrage par wagon pour accueillir des personnes à mobilité réduite; b) existe-t-il une politique au sein de VIA Rail concernant l’accommodation des personnes à mobilité réduite et, si oui, quelle est-elle; c) VIA Rail détient-elle un répertoire des demandes concernant l’accessibilité des personnes à mobilité réduite et, si oui, combien y a-t-il de demandes en moyenne par (i) jour, (ii) semaine, (iii) mois, (iv) année; d) combien y a-t-il eu de demandes concernant l’accessibilité des personnes à mobilité réduite au cours des cinq dernières années; e) combien de plaintes VIA Rail a-t-elle ...[+++]

Question No. 894 Mr. François Choquette: With regard to VIA Rail passengers with reduced mobility: (a) how many anchoring mechanisms are currently installed per railway car to accommodate persons with reduced mobility; (b) does VIA Rail have a policy on accommodating people with reduced mobility and, if so, what is it; (c) does VIA Rail keep a file concerning accessibility requests for persons with reduced mobility and, if so, how many requests does it receive on average per (i) day, (ii) week, (iii) month, (iv) year; (d) how many accessibility requests for persons with reduced mobility have been received over the past five years; (e ...[+++]


La tendance actuelle a été d'étendre le nombre d'indicateurs de manière à s'accommoder des différentes approches suivies dans les États membres.

The tendency to date has been to expand the number of indicators as a way of accommodating different approaches between Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Permettre aux jeunes, pendant la période de transition de l'école au travail, de s'accommoder du « double statut » de stagiaire/étudiant/élève et travailleur/salarié.

- Enable young people during the transition period from school to labour to deal with the "dual status" of being trainee/student/pupil and worker/employee.


8. Faciliter la capacité d'adaptation au marché du travail: Les systèmes de pension devraient s'accommoder de la mobilité professionnelle et géographique et laisser une marge de choix individuel concernant par exemple l'âge de la retraite et l'organisation des phases d'apprentissage, de travail et de loisirs.

8. Facilitate labour market adaptability: Pension systems should accommodate professional and geographic mobility and allow a degree of individual choice, for instance regarding the retirement age and the organisation of learning, working and leisure phases.


Non seulement les directives ont été conçues pour laisser aux Etats membres une large flexibilité lors de la transposition dans le droit national, mais les règlements communautaires s'accommodent aussi d'une certaine différenciation des modalités de mise en oeuvre pour autant que cette différenciation soit fondée sur des éléments d'appréciation objectifs.

Not only were directives designed to allow the Member States a significant degree of flexibility in national transposition. Community regulations also lend themselves to a certain differentiation in the methods of implementation, provided that such differentiation is based on objective assessment criteria.


Tout a été fait pour accommoder l'opposition officielle au Sénat et pour accommoder les porte-parole de l'autre côté.

Every effort has been made to accommodate the Official Opposition in the Senate and to accommodate the leadership on the other side.


Pour le moment, sénateur Phillips, j'essaie d'accommoder tous les sénateurs et de me montrer aussi accommodant que possible pour respecter l'horaire de chacun.

At the present time, Senator Phillips, I am attempting to accommodate all honourable senators and to be as accommodating as I possibly can with respect to all of the time schedules.


C'est pour cela que je dis que ça prend des programmes qui accommodent les gens. Il faut arrêter d'avoir des programmes qui «accommodent des gens qui accommodent des programmes».

That is why I say we need programs that accommodate people, and not programs where people have to accommodate the programs.


w