Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation de montants déductibles d'un même groupe
Accumulation des montants d'assurance
Cession du montant assuré au bénéficiaire
Groupe de montants déductibles accumulés
Imputation du montant de l'assurance en cas de décès
Montant assuré
Montant d'assurance
Montant initial assuré
Montant initial d'assurance
Somme assurée
Somme initialement assurée
Somme primitivement assurée
Valeur d'assurance

Traduction de «accumulation des montants d'assurance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groupe de montants déductibles accumulés [ accumulation de montants déductibles d'un même groupe ]

write-off pot


cession du montant assuré au bénéficiaire

assignment of the sum assured to the beneficiary


montant assuré [ somme assurée ]

insured amount [ sum insured ]


somme primitivement assurée [ montant initial assuré | montant initial d'assurance | somme initialement assurée ]

sum originally insured [ sum originally assured | amount originally insured | amount originally assured ]


montant d'assurance | valeur d'assurance

insurance carried


la déductibilité des primes d'assurance vie du montant du revenu imposable

life assurance premiums are deductible from taxable income


imputation du montant de l'assurance en cas de décès

credit of amount insured on death
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons adopté une attitude beaucoup plus stricte, en particulier à l'égard de l'accumulation du montant de capitaux. Nous craignons en effet que si nous abaissons le niveau du montant assuré, nous allons encourager la participation d'institutions qui ne sont pas nécessairement saines.

We've taken a much more stringent approach, especially to capital accumulation, and we're very concerned that if we lower that threshold we're going to invite potentially unsound institutions.


Ceux qui ont accumulé le montant maximal pour la retraite et qui n'accumulent plus de droits de retraite ont un taux différent.

If you have accrued the maximum pension and are not accruing any more pension rights, then the contribution rate is different.


C. considérant que le budget de l'Union ne peut pas remplir sa mission si sa solidité, son équité et sa crédibilité sont remises en cause; qu'il est impératif que tous les engagements qui font partie du cadre financier pluriannuel 2014-2020 soient intégralement respectés et que les multiples problèmes qui se sont accumulés au fil des ans, en particulier le montant sans précédent des factures impayées à la fin de l'exercice 2014, soient résolus sans délai; que cette accumulation de factures non honorées provoque de ...[+++]

C. whereas the EU budget cannot accomplish its mission if its soundness, fairness and credibility are put in question; whereas it is imperative that all commitments forming part of the Multiannual Financial Framework 2014-2020 are respected in full, and that a number of problems that have accumulated over the past years, notably the unprecedented amount of unpaid invoices at the end of 2014, are resolved without delay; whereas this backlog of unpaid invoices is giving rise to delays in the implementation of EU programmes and funds, ...[+++]


C. considérant que le budget de l'Union ne peut pas remplir sa mission si sa solidité, son équité et sa crédibilité sont remises en cause; qu'il est impératif que tous les engagements qui font partie du cadre financier pluriannuel 2014-2020 soient intégralement respectés et que les multiples problèmes qui se sont accumulés au fil des ans, en particulier le montant sans précédent des factures impayées à la fin de l'exercice 2014, soient résolus sans délai; que cette accumulation de factures non honorées provoque de ...[+++]

C. whereas the EU budget cannot accomplish its mission if its soundness, fairness and credibility are put in question; whereas it is imperative that all commitments forming part of the Multiannual Financial Framework 2014-2020 are respected in full, and that a number of problems that have accumulated over the past years, notably the unprecedented amount of unpaid invoices at the end of 2014, are resolved without delay; whereas this backlog of unpaid invoices is giving rise to delays in the implementation of EU programmes and funds, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, dans la région économique de Restigouche—Albert, où vit le député, les travailleurs doivent actuellement accumuler 420 heures assurables pour avoir droit à des prestations régulières de l'assurance-emploi, ce qui correspond au nombre minimal d'heures qu'un travailleur peut être contraint d'accumuler pour toucher des prestations régulières et à la rémunération maximale qui est prévue dans le cadre du programme.

For example, in the hon. member's economic region of Restigouche—Albert, the current number of insured hours required to qualify for EI regular benefits is 420, which represents the minimum number of hours to qualify for regular benefits, providing the maximum compensation allowed under the program.


Étant donné que les fonds nationaux destinés au démantèlement de centrales nucléaires n’ont pas accumulé de montants suffisants, les stratégies et les plans élaborés devraient inclure de nouvelles actions et apporter en conséquence des fonds européens supplémentaires.

Given the fact that state funds for the decommissioning of nuclear power plants have not accumulated a sufficient amount, it would be advisable for the strategies and plans drawn up to include new actions and provide for additional EU funds accordingly.


La réponse de DRHC à la recommandation du comité permanent était la suivante : « Certains se demandent si l'exemption des premiers 2 000 ou 3 000 dollars de gains signifierait que ces gains et les heures travaillées pour accumuler ce montant ne seraient pas assurés ».

The response from HRDC to the standing committee's recommendation was: “There is a concern that exempting the first $2,000 or $3,000 of earnings would mean that these earnings and the hours of work they represent would not be insured”.


Votre crainte quand à la multiplication du montant de 5 000 $ chaque année pendant quatre ans, qui permettrait d'accumuler des montants beaucoup plus larges, disparaît parce que cela ne s'applique qu'à des candidats, seulement pendant les périodes de candidature.

You can only be a candidate for a given period of time. Your concern about multiplying the $5,000 amount every year for four years, which would allow people to accumulate much larger amounts, is already addressed, because this only applies to candidates, and only during the periods when they are actually candidates.


Un autre aspect où le contexte international est d’une importance capitale est la hauteur des montants assurés.

Another aspect for which the international context is of great importance is the amount of the sums insured.


Je voudrais également demander au Conseil ce qu'il a l'intention de faire en vue de simplifier la mise en œuvre des fonds structurels, de l'aide de préadhésion et d'autres programmes à long terme, ceci afin d'éviter l'accumulation de montants non liquidés aussi énormes dans le futur, et, bien évidemment, de les réduire.

I would similarly like to ask the Council what it intends to do to simplify the implementation of the Structural Funds, pre-accession aid and other long-term programmes, in order to avoid the build-up of such enormous outstanding sums in the future, and, indeed, reduce them.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

accumulation des montants d'assurance ->

Date index: 2023-05-18
w