recommande aux États membres de reconnaître la nécessité de prévoir dès le commencement une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière, à la fois sportive et a
cadémique, pour les jeunes sportifs et sportives, de manière à permettre aux
sportifs et sportives professionnels de réintégrer le marché du travail au terme de leur carrièr
e, en accordant une attention particulière à l'éducation des plus jeunes d'entre eux, ce qui exige une surveillance plus stricte ainsi qu'un con
...[+++]trôle régulier de l'enseignement, propres à en garantir la qualité, ainsi que des centres de formation locaux de qualité, afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et professionnels; Recommends that Member States recognise the need to pr
ovide ‘dual career’ sporting and academic training for young sportsmen and sportswomen, from the outset, in order to ensure that professional sportsmen and sportswomen can reintegrate into the labour market at the end of their car
eers — with special attention to the education of the youngest — for which purpose stricter supervision and regular checks on training are required so that its quality can be guaranteed and to provide high quality local training centres to saf
eguard the ...[+++]ir moral, educational and professional interests;