Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affacturage des créances sur l'étranger
Affacturage à l'exploitation
Créance extraterritoriale
Créance extérieure
Créance interbancaire internationale
Créance interbancaire sur l'étranger
Créance interbancaire transnationale
Créance sur l'extérieur
Créance sur l'étranger
Créance sur les non-résidents
Créance transfrontalière
Créances sur l'étranger
Créances à l'étranger
Crédits de mobilisation des créances
Financement des créances sur l'étranger
Mobilisation des créances
Prêt contre cession des créances sur l'étranger

Traduction de «affacturage des créances sur l'étranger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affacturage des créances sur l'étranger | affacturage à l'exploitation

export factoring


créance extérieure | créance extraterritoriale | créance sur l'étranger | créance transfrontalière

cross-border claim


créances à l'étranger [ créances sur l'étranger ]

foreign receivables


créance sur l'étranger | créance sur l'extérieur

external claim | foreign claim


crédits de mobilisation des créances [ financement des créances sur l'étranger | mobilisation des créances ]

postshipment credit


créance sur l'extérieur | créance sur les non-résidents | créance sur l'étranger

external claim | foreign claim


créance interbancaire transnationale [ créance interbancaire internationale | créance interbancaire sur l'étranger ]

transborder inter-bank claim




prêt contre cession des créances sur l'étranger

lending against foreign accounts receivable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des créances sont cédées dans le cadre de l'affacturage, de la titrisation et en tant que garantie pour obtenir un crédit.

Claims are assigned in factoring, securitisation and as collateral in order to obtain credit.


aux emprunteurs (les particuliers et les entreprises, en particulier les PME); aux établissements financiers (tels que les banques qui ont des activités de prêt, d'affacturage, de nantissement et de titrisation); et aux intermédiaires financiers qui effectuent des transactions sur des titres ou des créances, et aux investisseurs finaux (fonds, investisseurs de détail).

Borrowers (retail customers and firms, in particular SMEs); financial institutions (such as banks engaged in lending, factoring, collateralisation and securitisation); and financial intermediaries that transact in securities and claims, end investors (funds, retail investors).


S'agissant d'un mécanisme juridique très important dans la vie quotidienne des affaires, l'affacturage, il est qualifié de subrogation conventionnelle dans certains pays et de cession de créance dans d'autres.

There is an important business law mechanism, factoring, called contractual subrogation in certain countries and credit transfer in others.


La cession de créance est un mécanisme très utilisé, notamment dans la pratique bancaire, pour réaliser diverses opérations de crédit ou des opérations d'affacturage.

Assignment is a mechanism widely used, in particular in banking practice, for carrying out various credit or factoring operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également, afin de créer un marché paneuropéen pour la titrisation et les contrats de garantie financière, ainsi que pour d’autres activités telles que l’affacturage, d’assurer une plus grande sécurité juridique dans les cas de transfert transfrontière de créances et concernant l’ordre de priorité de ces transferts, n ...[+++]

Another important aspect in developing a pan-European market in securitisation and financial collateral arrangements, and also of other activities such as factoring, is achieving greater legal certainty in cases of cross-border transfer of claims and the order of priority of such transfers, particularly in cases such as insolvency.


Il importe également, afin de créer un marché paneuropéen pour la titrisation et les contrats de garantie financière, ainsi que pour d’autres activités telles que l’affacturage, d’assurer une plus grande sécurité juridique dans les cas de transfert transfrontière de créances et concernant l’ordre de priorité de ces transferts, n ...[+++]

Another important aspect in developing a pan-European market in securitisation and financial collateral arrangements, and also of other activities such as factoring, is achieving greater legal certainty in cases of cross-border transfer of claims and the order of priority of such transfers, particularly in cases such as insolvency.


Les règles disparates en matière d'affacturage sont également évoquées du fait que la cession de créances constitue un instrument important de financement des transactions d'exportations.

The difference in rules on factoring was mentioned as a problem because the assignment of receivables is an important instrument for the financing of export transactions.


La cession de créance est un mécanisme très utilisé, notamment dans la pratique bancaire, pour réaliser diverses opérations de crédit ou des opérations d'affacturage.

Assignment is a mechanism widely used, in particular in banking practice, for carrying out various credit or factoring operations.


S'agissant d'un mécanisme juridique très important dans la vie quotidienne des affaires, l'affacturage, il est qualifié de subrogation conventionnelle dans certains pays et de cession de créance dans d'autres.

There is an important business law mechanism, factoring, called contractual subrogation in certain countries and credit transfer in others.


L'assuré est titulaire, à l'encontre de l'acheteur étranger, d'une créance garantie de 1.000 (quotité garantie : 90 %) et d'une créance non garantie de 400 qui sont impayées l'une et l'autre à leur échéance, le 1er janvier 1966.

The insured has, in respect of the foreign buyer, a guaranteed debt of 1000 (guaranteed percentage : 90 %) and an unguaranteed debt of 400, both of which are unpaid at maturity on 1 January 1966.


w