Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident à l'embarquement d'un avion
Aire d'embarquement
Aire d'embarquement et de débarquement
Aire de chargement
Aire de chargement et de déchargement
Aire de stationnement
Aire de trafic
Embarcadère
Franchise d'embarquement à la Tête des lacs
Franchise d'embarquement à la Tête-des-Grands-Lacs
Franchise d'embarquement à la Tête-des-Lacs
Zone d'embarquement
Zone d'embarquement et de débarquement
Zone de chargement
Zone de chargement et de déchargement

Traduction de «aire d'embarquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




accident à l'embarquement d'un avion, passager d'un avion commercial dans un transport de surface à air blessé

Accident in boarding aircraft, occupant of commercial aircraft in surface to air transport injured


aire de chargement et de déchargement | zone de chargement et de déchargement | aire d'embarquement et de débarquement | zone d'embarquement et de débarquement

loading and unloading area


aire de chargement | zone de chargement | aire d'embarquement | zone d'embarquement

loading area


aire de chargement | aire de stationnement | aire de trafic | aire d'embarquement

apron | parking area




franchise d'embarquement à la Tête-des-Grands-Lacs [ franchise d'embarquement à la Tête-des-Lacs | franchise d'embarquement à la Tête des lacs ]

Lakehead fobbing


accident à l'embarquement d'un avion, parachutiste blessé

Accident boarding aircraft - parachutist injured


accident à l'embarquement d'un avion

Accident boarding aircraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«aire de trafic», une aire définie, destinée aux aéronefs pendant l’embarquement ou le débarquement des voyageurs, le chargement ou le déchargement de la poste ou du fret, l’avitaillement ou la reprise de carburant, le stationnement ou l’entretien.

‘apron’ means a defined area, intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance.


L'accès aux aires d'embarquement et le départ des aires de débarquement, ainsi que l'embarquement et le débarquement des passagers et du personnel d'exploitation , sont organisés de manière à assurer la sécurité des passagers et du personnel d'exploitation , notamment dans les zones où il y a danger de chute, compte tenu de la circulation et de l'arrêt des véhicules.

The access to embarkation areas and exit from disembarkation areas and the embarkation and disembarkation of passengers and operating personnel shall be organised with regard to the movement and stopping of vehicles in such a way as to ensure the safety of passengers and operating personnel , in particular in areas where there is a risk of falling.


S'agissant des retards sur l'aire de trafic, votre rapporteur propose de les faire commencer à la fin de l'embarquement et non, comme le propose la Commission, au début de celui-ci, la durée de l'embarquement dépendant de la taille de l'aéronef.

On tarmac delays, the Rapporteur proposes to define tarmac delay in relation to the end of boarding and not the start of boarding as the Commission proposes, because boarding depends on the size of the aircraft.


«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre la fin de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;

(w) ‘ tarmac delay’ means, at departure, the time the aircraft remains on the ground between the end of boarding of the passengers and the take-off time of the aircraft or, at arrival, the time between the touch-down of the aircraft and the start of disembarkation of the passengers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre le début de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;

(w) ‘ tarmac delay’ means, at departure, the time the aircraft remains on the ground between the start of boarding of the passengers and the take-off time of the aircraft or, at arrival, the time between the touch-down of the aircraft and the start of disembarkation of the passengers;


(w) "retard sur l'aire de trafic", au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre le début de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;

(w) «tarmac delay» means, at departure, the time the aircraft remains on the ground between the start of boarding of the passengers and the take-off time of the aircraft or, at arrival, the time between the touch-down of the aircraft and the start of disembarkation of the passengers;


3. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, assurent des communications air-sol conformément aux exigences de l’annexe IV, partie B ou C, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

3. Operators shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board aircraft referred to in Article 3(2) and (3) apply air-ground communications in compliance with the requirements of Part B or Part C of Annex IV for data exchanges of the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


3. Les États membres veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs d’État de type «transport» visés à l’article 3, paragraphe 5, assurent des communications air-sol conformément aux exigences de l’annexe IV, partie B ou C, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

3. Member States shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board transport type State aircraft referred to in Article 3(5) apply air-ground communications in compliance with requirements specified in Part B or Part C of Annex IV for data exchanges of the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


1. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, prennent en charge les applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

1. Operators shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board aircraft referred to in Article 3(2) and (3) support the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


2. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, assurent des communications de bout en bout conformément aux exigences de l’annexe IV, partie A, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

2. Operators shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board aircraft referred to in Article 3(2) and (3) apply end-to-end communications in compliance with the requirements of Part A of Annex IV for data exchanges of the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


w