Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annihilées » (Français → Anglais) :

Si la sanction de la déchéance des intérêts se trouvait affaiblie voire purement et simplement annihilée, la sanction ne présenterait pas un caractère véritablement dissuasif en violation des dispositions de la directive 2008/48.

If the penalty of forfeiture of entitlement to interest is weakened, or even entirely undermined, the penalty will not be genuinely dissuasive, contrary to the provisions of Directive 2008/48.


L’ensemble de la population vivant sur un territoire précis a été annihilée.

The total population inhabiting a specific territory was annihilated.


La Birmanie illustre la souffrance d’une société lorsque la volonté d’un peuple est annihilée par une assignation à domicile et l’emprisonnement.

Burma is an example of how, as long as the will of the people is suppressed by means of house arrest and imprisonment, society suffers.


Le cas échéant, sa crédibilité sera véritablement annihilée.

Otherwise, her credibility will really torpedo.


En vertu de ce principe, l’on consolide la concurrence qualitative qui courrait, sinon, le risque de rester annihilée dans un contexte exclusivement économique et technologique, qui reste par ailleurs l’apanage de l’entreprise et qui n’est, par conséquent, pas toujours favorable au pouvoir adjudicateur.

By respecting this principle we are consolidating qualitative competition too, which would otherwise be in danger of being squeezed out in a purely economic and technological context, being moreover the prerogative of the company alone and therefore not always beneficial to the contracting authority.


Et je suis convaincu que beaucoup d'avocats, avec un peu d'imagination, auraient été capables de plaider devant les tribunaux que cela impliquait la reconnaissance de deux peuples et non pas d'un seul peuple canadien dans lequel l'existence et l'identité du Québec se trouvaient confondues et, par conséquent, annihilées.

I am sure that many lawyers, with a little bit of imagination, could have argued before the courts that this implied the recognition of two peoples and not a single Canadian people with the existence and the identity of Quebec mixed in with the lot and therefore annihilated.


Qu'il s'agisse d'entreprises commerciales, de projets communautaires ou de travaux publics, nous veillerons le plus possible à ce que l'activité économique ne soit pas annihilée, mais maintenue dans une certaine mesure.

Whether it is business, community projects or provincial government works, we will try as best as is possible to ensure that the economic activity in those communities is not gutted but is maintained to some degree.


Personne dans cette Chambre, j'en suis sûre, n'osera remettre en question le bien-fondé des services rendus à la population par ces hommes et ces femmes qui, au nom des libertés et des droits fondamentaux, et au risque de leur vie, essaient de réduire au mieux les conséquences désastreuses et inhumaines des conflits dans lesquels la raison semble s'être annihilée.

I am convinced that no one in this House will dare call into question the relevance of the assistance provided to the civilian population by these men and women who, in the name of fundamental rights and freedoms and at the peril of their own lives, try to minimize for these people the disastrous and inhuman effects of insane conflicts.


Les conséquences positives que l'on peut attendre de l'aide du point de vue régional ne seront pas annihilées par les effets de l'aide sur la concurrence intra-communautaire dans le secteur des fibres synthétiques.

The expected positive effects of the aid from a regional point of view will not be wiped out by the effects of the aid on intra-Community competition in the synthetic fibres industry.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

annihilées ->

Date index: 2021-11-01
w