Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arraché sous la bague
Arrachées
Aube de turbine arrachée
Bague arrachée
Lisière arrachée
Maille arrachée
Maille coupée
Mailles arrachées
Porte arrachée
Rivet à tige arrachée
Vol à l'arrachage
Vol à l'arrachée

Traduction de «arrachées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




arraché sous la bague | bague arrachée

tear under finish












lisière arrachée

burst selvedge [ ripped selvedge | torn selvedge ]


arraché sous la bague | bague arrachée

tear under finish
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de la sanction prévue par le règlement (CE) no 1493/1999, il convient que les superficies encépagées après le 31 août 1998 en violation de l'interdiction correspondante soient arrachées, et que le non-respect de cette obligation d'arrachage soit sanctionné par des astreintes.

Those areas which have been planted in violation of the relevant prohibition after 31 August 1998 should be grubbed up, this being the sanction laid down in Regulation (EC) No 1493/1999.


Lorsque la superficie arrachée cumulée dépasse 15 % de la superficie totale plantée en vigne dans un État membre, il convient de prévoir la possibilité de plafonner l'arrachage à 15 % dans cet État membre afin d'éviter une concentration disproportionnée, aux dépens des autres États membres, des ressources consacrées au régime d'arrachage.

Where in a Member State the area grubbed-up would exceed 15 % of its total area planted with vines, it should be made possible to cap the grubbing-up at 15 % in that Member State so as to avoid disproportionate concentration of the grubbing-up resources at the expense of other Member States.


Il convient que les États membres puissent mettre un terme à l'application du régime d'arrachage lorsque la superficie arrachée cumulée atteint 8 % de leurs surfaces plantées en vigne (10 % à l'échelle régionale).

Member States should be enabled to discontinue grubbing-up where the total grubbed-up area reaches 8 % of their areas planted with vines (10 % at regional level).


Afin de garantir un traitement responsable des zones arrachées, il convient que le droit à la prime soit subordonné au respect par les producteurs concernés des règles applicables en matière d'environnement, et que tout manquement constaté donne lieu à une réduction proportionnelle de la prime à l'arrachage.

In order to guarantee the responsible treatment of the grubbed-up areas, entitlement to the premium should be dependent on compliance by the producers concerned with the applicable environmental rules. Any non-compliance detected should give rise to a commensurate reduction of the grubbing-up premium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en contrepartie de leur octroyer une prime à l'hectare de vignes arrachées.

In return, they should be granted a premium per hectare of grubbed-up vines.


En conséquence, il convient également que le titre IV, chapitre I, du règlement (CE) no 555/2008 sur les plantations illégales continue à s'appliquer au-delà du 1er janvier 2016 aux plantations illégales constatées avant le 31 décembre 2015 et n'ayant pas encore été arrachées à cette date, et ce tant qu'elles n'auront pas été arrachées.

Therefore, Chapter I of Title IV of Regulation (EC) No 555/2008 on unlawful plantings should also continue to apply after 1 January 2016 to those unlawful plantings which have been detected before 31 December 2015 and are not yet grubbed up by that date and until such areas are grubbed up.


Afin de garantir un traitement responsable des zones arrachées, il convient que le droit à la prime soit subordonné au respect par les producteurs concernés des règles applicables en matière d'environnement, et que tout manquement constaté donne lieu à une réduction proportionnelle de la prime à l'arrachage.

In order to guarantee the responsible treatment of the grubbed-up areas, entitlement to the premium should be dependent on compliance by the producers concerned with the applicable environmental rules. Any non-compliance detected should give rise to a commensurate reduction of the grubbing-up premium.


Il convient en contrepartie de leur octroyer une prime à l'hectare de vignes arrachées.

In return, they should be granted a premium per hectare of grubbed-up vines.


En application de la sanction prévue par le règlement (CE) no 1493/1999, il convient que les superficies encépagées après le 31 août 1998 en violation de l'interdiction correspondante soient arrachées, et que le non-respect de cette obligation d'arrachage soit sanctionné par des astreintes.

Those areas which have been planted in violation of the relevant prohibition after 31 August 1998 should be grubbed up, this being the sanction laid down in Regulation (EC) No 1493/1999.


[7] Les données pour Chypre n'ont pas encore été communiquées pour la campagne 2005/2006; le chiffre indiqué pour cette année représente la superficie plantée en vigne de la campagne précédente moins la superficie arrachée.

[7] Data for Cyprus have not yet been communicated for the wine year 2005/2006; the figure indicated for this year represents the area under vine in the previous wine year minus the grubbed-up area.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

arrachées ->

Date index: 2023-11-23
w