Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution du mérite
Attribution du mérite et du blâme
Attribution du succès
Problème d'attribution du mérite

Traduction de «attribution du mérite et du blâme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribution de crédit/blâme [ attribution de récompense/punition | attribution du mérite et du blâme ]

credit/blame assignment


attribution du mérite | attribution du succès

credit assignment




problème d'attribution du mérite

credit assignment problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les rapports au titre du MCV publiés par le passé ont révélé que le scepticisme de la population à l'égard des réformes a été nourri par des controverses en matière de transparence et de mérite lors de la nomination des magistrats par exemple ou par la réaction des autorités face à des infractions telles que la fuite de personnes condamnées par la justice ou des lacunes manifestes du système d'attribution aléatoire des affaires aux juridictions.

Past CVM reports have noted how public scepticism about reform has been fuelled by controversy in areas like transparency and merit in judicial appointments, or the reaction to transgressions like the absconding of convicted criminals or evident failures in random case allocation.


Le gouvernement fédéral désire tellement s'attribuer le mérite qu'il blâme les provinces pour tout ce qui s'est passé.

What we have had is a federal government that is so concerned with getting the credit that it blames the provinces for everything that has happened.


Le gouvernement mérite d'être blâmé pour ce qui est arrivé chez Stelco, chez Nortel, chez Xstrata et chez Vale Inco, parce que c'est le modèle qu'il applique dans toutes les industries.

We have to condemn it for what has happened at Stelco, at Nortel, at Xstrata and at Vale Inco because that will be the template it uses on industry after industry, and Canadians need to see what is coming down the pipe.


Le premier ministre et son gouvernement méritent d’être blâmés.

The Prime Minister and his government deserve the censure of this motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62008FJ0007 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (troisième chambre) du 11 février 2009. Peter Schönberger contre Parlement européen. Fonction publique - Fonctionnaires - Promotion - Examen comparatif des mérites - Attribution de points de mérite - Principe d’égalité de traitement. Affaire F-7/08.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62008FJ0007 - EN - Judgment of the Civil Service Tribunal (Third Chamber) of 11 February 2009. Peter Schönberger v European Parliament. Public service - Officials - Promotion. Case F-7/08.


« Fonction publique – Fonctionnaires – Promotion – Examen comparatif des mérites – Attribution de points de mérite – Principe d’égalité de traitement »

(Civil service – Officials – Promotion – Consideration of comparative merits – Award of merit points – Principle of equal treatment)


Comment le ministre de la Justice peut-il conclure que les propos du juge Robert ne méritent pas un blâme, alors que ses prédécesseurs à la Justice ont fait preuve de beaucoup plus de courage que lui, en intervenant pour faire sanctionner le comportement du juge Flahiff et les déclarations du juge Bienvenue?

How can the Minister of Justice conclude that Justice Robert should not be reprimanded for his comments, considering that his predecessors at the Department of Justice showed much more courage than him by taking steps to punish the behaviour of Justice Flahiff and the statements of Justice Bienvenue?


Seulement, nous avons encore et toujours le même problème des responsables politiques nationaux, la plupart membres de gouvernements, qui s’attribuent le mérite des réussites, tandis que l’Europe doit essuyer les blâmes pour les échecs ou les conséquences désagréables.

Only again and again we have the problem that national politicians, mostly from governments, take the credit for successes, while Europe has to take the blame for failures or unpleasant consequences.


Ses ramifications sont telles que le gouvernement mérite d'être blâmé pour avoir camouflé cette modification dans un projet de loi omnibus au lieu de rouvrir la Loi de la preuve au Canada et de permettre un vrai débat sur la modification même.

Its ramifications are such that the government should be reprimanded for in effect burying an amendment in an omnibus bill rather than reopening the Canada Evidence Act and allowing a proper debate of the amendment by itself.


La Commission partage les préoccupations des évaluateurs en ce qui concerne l’actuelle procédure de comitologie applicable aux décisions de sélection pour l’attribution des bourses, étant donné que ces décisions se prennent simplement par les universités sur la base de critères fondés sur le mérite universitaire.

The Commission shares the concern of the evaluators about the current comitology procedure for selection decisions on scholarships, since these decisions are taken purely by universities according to criteria based on academic merit.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

attribution du mérite et du blâme ->

Date index: 2022-07-09
w