Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etats dont les côtes se font face
États adjacents ou opposés
États dont les côtes sont adjacentes ou se font face
États limitrophes ou se font face
États qui sont limitrophes ou se font face

Traduction de «auxquelles font face » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada


États dont les côtes sont adjacentes ou se font face [ États qui sont limitrophes ou se font face | États adjacents ou opposés | États limitrophes ou se font face ]

Adjacent or Opposite States [ Adjacent or Opposing States ]




Commission sur la crise de l'assurance à laquelle font face les associations nationales du sport et de récréation du Canada

Commission on the Insurance Crisis Facing Canada's National Sport and Recreation Association


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les réalités auxquelles font face les femmes, les membres des minorités visibles, les autochtones et les handicapés ne sont pas les mêmes que celles auxquelles font face les hommes blancs non handicapés.

The realities faced by women, visible minorities, natives and the disabled are not the same as those faced by able-bodied white males.


La plupart d'entre nous, je pense, se préoccupent bien davantage des problèmes auxquels font face les femmes et les enfants que de ceux auxquels font face les banquiers.

Most of us, I think, feel a lot more strongly about the problems that women and children face than we do about the problems the bankers do.


Les problèmes auxquels font face les États souverains, même s'ils sont démocratiques et libéraux, ne sont pas de même nature que ceux auxquels font face d'autres entités.

The problems facing sovereign states, even democratic and liberal states, are different from any other category of entity.


5. souligne qu'il est urgent que des mesures soient prises pour prendre en charge les risques humanitaire auxquels font face toutes les personnes déplacées en Birmanie / au Myanmar, et notamment le peuple Rohingya; invite de nouveau le gouvernement de Birmanie / du Myanmar à accorder aux agences des Nations unies et aux ONG humanitaires, ainsi qu'aux journalistes et aux diplomates, un accès sans entrave à toutes les régions du pays, y compris à l'État de Rakhine, et à permettre à l'aide humanitaire d'atteindre sans restriction toutes les communautés affectées par le conflit et la violence sectai ...[+++]

5. Stresses the need for urgent action to deal with the humanitarian risks facing all displaced persons, and in particular the Rohingya people, in Burma/Myanmar; reiterates its call on the Government of Burma/Myanmar to provide UN agencies and humanitarian NGOs, as well as journalists and diplomats, with unhindered access to all areas of the country, including Rakhine state, and to give unrestricted and full access to humanitarian aid for all communities affected by conflict and sectarian violence; calls on the Burmese authorities to improve conditions in the Rohingya displacement camps as a matter of urgency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est issue des grandes coupes budgétaires auxquelles font face les autorités compétentes, nationales et régionales, mais les sociétés de médias privés font également pression sur les diffuseurs publics.

It is coming through the heavy cuts that competent authorities, national or regional, are facing, but there is also a great deal of pressure from private media companies on public broadcasters.


Dans un discours qu'il a prononcé récemment à la Conférence sur l'avenir de l'infrastructure au Canada, l'honorable John Godfrey, ministre d'État de l'Infrastructure et des Collectivités, a souligné qu'on ne peut discuter des défis auxquels font face nos grandes collectivités sans parler de ceux auxquels font face nos petites collectivités.

In a speech recently delivered by the Honourable John Godfrey, Minister of State for Infrastructure and Communities, to the conference on the future of Canada's infrastructure, he noted that you cannot separate the discussion of the challenges facing our larger communities from those facing our smaller communities.


Dans cette communication, nous passons en revue les obstacles fiscaux auxquels font face les entreprises qui développent des activités transfrontalières au sein de l'Union européenne.

In that communication we review the tax obstacles faced by companies who operate cross-border in the European Union.


J’en arrive à deux points précis : les coûts auxquels font face les employeurs pour créer de l’emploi sont beaucoup trop élevés.

I would now like to mention two specific points. Firstly, the costs to employers of creating employment are far too high.


Nous savons tous que, de nos jours, l’environnement est particulièrement défavorable pour ces entreprises. Plus concrètement, mon expérience dans le domaine des publications et des librairies ne me permet pas d’être très optimiste parce que je connais les grands problèmes, parfois insurmontables, auxquels font face ces entreprises à cause justement de leur petite taille.

We all know full well that these enterprises have trouble surviving in the current environment; my own personal experience in publishing and bookselling leaves me little cause for optimism because I know the huge, sometimes insurmountable problems which these businesses face, precisely because they are so small.


L'éducation et la diffusion de la recherche permettront non seulement de mieux sensibiliser la population aux problèmes auxquels font face les bénéficiaires de santé mentale, puisqu'il y a souvent de graves lacunes dans la conscience de ces problèmes, mais permettra également de sensibiliser les autres aux problèmes auxquels ces bénéficiaires font face.

Education and the dissemination of research will obviously increase not only self-awareness of the problems that people face, because there is a large gap in self-awareness sometimes, but also the awareness of the problems that others face.




D'autres ont cherché : états adjacents ou opposés     auxquelles font face     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

auxquelles font face ->

Date index: 2023-06-26
w