Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation pour refus d'embarquement
Embarquement refusé
Indemnisation pour refus d'embarquement
Indemnité pour embarquement refusé
Indemnité pour refus d'embarquement
Refoulement
Refus d'embarquement
Refus d'embarquement au transit pour l'éloignement
évincement

Traduction de «avait refusé l'embarquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

denied boarding compensation | DBC [Abbr.]


refus d'embarquement au transit pour l'éloignement

refusal of persons to embark when in transit for the purpose of expulsion




indemnité pour refus d'embarquement

denied boarding compensation | DBC


indemnité pour refus d'embarquement

overbooking compensation payment [ denied boarding compensation ]




indemnité pour embarquement refusé

denied boarding compensation


embarquement refusé | évincement | refoulement

bumping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que Finnair lui avait refusé sans raison valable l’embarquement, M. Lassooy a saisi les juridictions finlandaises pour condamner la compagnie aérienne à lui verser l'indemnisation de 400 euros, telle que prévue par le règlement pour les vols intracommunautaires de plus de 1 500 kilomètres.

Taking the view that Finnair had for no valid reason denied him boarding, Mr Lassooy brought an action before the Finnish courts for an order against that airline to pay him compensation of €400 provided for by the regulation in respect of intra-Community flights of more than 1 500 kilometres.


Considérant que la compagnie Iberia leur avait refusé sans raison valable l’embarquement, ils ont saisi la justice espagnole pour condamner la compagnie aérienne à leur verser l'indemnisation de 600 euros chacun, telle que prévue par le règlement pour les vols extracommunautaires de plus de 3 500 kilomètres.

Taking the view that Iberia had for no valid reason denied them boarding, the applicants brought an action before the Spanish courts seeking a decision ordering Iberia to pay them the sum of EUR 600 each, by way of compensation, provided for by the regulation in respect of extra‑Community flights of more than 3 500 kilometres.


M. Pammer a refusé d’embarquer au motif que les conditions offertes sur le bateau ne correspondaient pas, selon lui, à la description qu'il avait reçue de l'agence et il a demandé le remboursement du prix qu’il avait acquitté pour ce voyage.

Mr Pammer refused to embark on the ground that the conditions on the vessel did not, in his view, correspond to the description which he had received from the agency and he sought reimbursement of the sum that he had paid for the voyage.


Enfin, la proposition vise aussi à résoudre les problèmes qui ont surgi dans le passé lorsque deux compagnies aériennes se partageaient un même code de vol et que le transporteur qui avait confirmé la réservation et vendu le billet n'était pas celui qui avait refusé l'embarquement.

Problems have also arisen in the past with code sharing arrangements where two different airlines share a common flight code and the carrier that confirmed the reservation and sold the ticket is not necessarily the same carrier that denied boarding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Revenons à cette dame qui était voilée et qui refusait de se dévoiler pour fins de sécurité. Si on lui avait refusé l'embarquement, elle aurait pu se plaindre, mais les gens qui l'ont vue embarquer ne peuvent pas se plaindre du contraire.

Going back to that woman who was veiled and who refused to remove her veil for security purposes, if she had been denied boarding, she could have complained, but the people who saw her board cannot complain of the contrary.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

avait refusé l'embarquement ->

Date index: 2023-10-22
w