Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté sur la transition aux avions - chapitre 3
Avion
Avion Stage 2
Avion chapitre 2
Avion chapitre 3
Avion civil
Avion de la Phase 2
Avion de la Phase 3
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion du Chapitre 2
Avion du Chapitre 3
Avion relevant du chapitre 2
Aérodyne
Aéronef
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Matériel aéronautique
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Traduction de «avion chapitre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avion du Chapitre 2 [ avion de la Phase 2 | avion chapitre 2 | avion Stage 2 ]

Chapter 2 aircraft [ Stage 2 aircraft ]


avion du Chapitre 3 [ avion de la Phase 3 | avion chapitre 3 ]

Stage 3 aircraft [ Chapter 3-aircraft ]


Arrêté sur la transition aux avions - chapitre 3

Transition to Chapter 3 Aeroplanes Order




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etio ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui encourage les habitants de ma circonscription, c'est l'existence d'une règle, d'un règlement indiquant que d'ici 2001, tous les avions arrivant à Pearson ou en partant devront avoir ce que l'on appelle des moteurs d'avion chapitre 3.

One of the things that encourages people in my riding is the fact that there is a rule on the books, a regulation, that says that by 2001 all aircraft coming or going out of Pearson will be required to have what is referred to as a chapter 3 engine.


À l'Aéroport Pearson, autant que je sache, seuls les avions chapitre 3 peuvent atterrir au milieu de la nuit pour certaines raisons particulières et aucun autre avion ne peut atterrir à moins que ce ne soit pour des raisons d'urgence ou autres raisons exceptionnelles.

At Pearson right now, as I understand it, unless it's an emergency or other exceptional circumstances, the only regular landings in off-hours, in the middle of the night, that are allowed for certain reasons are chapter 3 aircraft.


Autant que je sache, ces moteurs sont de 30 à 40 p. 100 moins bruyants qu'un moteur d'avion chapitre 2 ou que tout autre moteur.

As I understand it, this is about 30% to 40% less noisy than a chapter 2 aircraft or anything else.


Je crois que tous doivent être des avions chapitre 3 d'ici 2001, comme vous l'avez dit.

I believe it's to be all chapter 3 by 2001, as you said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord international de 1977 n'a en outre jamais eu pour objectif de prolonger artificiellement la durée de vie des avions à déclasser, mais bien de passer des avions chapitre 2 aux avions chapitre 3.

What is more, the international agreement of 1977 was never intended to artificially prolong the life span of aircraft due to be phased out, or to transfer aircraft from chapter 2 to chapter 3.


Il convient en outre d'établir conjointement des normes internationales applicables aux nouveaux avions chapitre 4.

At the same time, we need to agree on international standards for new, chapter 4 aircraft.


Pour y parvenir, nous devons conclure un accord avec les États-Unis et définir un calendrier pour la suppression des avions chapitre 3 les plus bruyants, y compris ceux qui sont équipés de dispositifs d'insonorisation.

To this end, we need to conclude an agreement with the United States whereby we commit ourselves to a concrete schedule for phasing out the noisiest chapter 3 aircraft, including the hushkit aircraft.


L'intégralité de la flotte étant remplacée par des avions répondant aux normes énoncées au chapitre 3, la Commission estime qu'il convient de créer un cadre de critères communs pour classer les émissions sonores produites par les avions relevant du chapitre 3.

The Commission considers that, following the recent transition to an all Chapter 3 fleet, it is now appropriate to establish a framework of common criteria for noise classification of aircraft within Chapter 3.


(5) Le retrait progressif de l'exploitation des avions du chapitre 2 en application de la directive 92/14/CEE du Conseil du 2 mars 1992 relative à la limitation de l'exploitation des avions relevant de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internationale, volume 1, deuxième chapitre, chapitre 2, deuxième édition (1988) sera achevé le 1er avril 2002 et de nouvelles mesures devront être prises pour éviter une aggravation de la pollution sonore après 2002, dans l'hypothèse d'une croissance continue de l'activité de tr ...[+++]

(5) The gradual removal of Chapter 2 aeroplanes in application of Council Directive 92/14/EEC of 2 March 1992 on the limitation of the operation of aeroplanes covered by Part II, Chapter 2, Volume 1 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation, second edition (1988) will be completed on 1 April 2002 and new measures will be required to prevent a deterioration in the noise climate after 2002, assuming continued growth of air transport in Europe.


Du fait de l'application divergente et anticipée, par les Etats-Unis, des dispositions internationales sur le retrait progressif des avions les plus bruyants (ceux classés dans le chapitre 2), on prévoit qu'en l'an 2000 (date limite aux Etats-Unis pour le retrait des avions du chapitre 2), entre 1000 et 1500 avions immatriculés aux Etats-Unis seront équipés de hushkits.

This is largely due to the diverging and anticipated implementation by the United States of internationally agreed arrangements on the phase out of the operation of the noisiest type of aircraft (Chapter 2 aircraft). Due to this anticipated implementation, fleet composition forecasts indicate that in the US by the year 2000 - the final cut-off for their Chapter 2 phase-out - between 1000 and 1500 aircraft could be fitted with hushkits.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

avion chapitre ->

Date index: 2021-01-27
w