Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avitaillement
Avitaillement en carburant
Avitaillement-reprise
Panneau d'avitaillement-reprise de carburant
Procédure d'avitaillement carburant
Raccord d'avitaillement-reprise carburant
Ravitaillement en carburant
Reprise de carburant
Reprise du carburant

Traduction de «avitaillement reprise de carburant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avitaillement [ reprise de carburant | avitaillement en carburant | ravitaillement en carburant ]

fuelling [ refuelling | fuel loading ]




panneau d'avitaillement-reprise de carburant

refuel/defuel door


raccord d'avitaillement-reprise carburant

refuel/defuel adapter


reprise de carburant | reprise du carburant

defuelling | defueling








procédure d'avitaillement carburant

fuelling procedure | fuel loading procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«aire de trafic», une aire définie, destinée aux aéronefs pendant l’embarquement ou le débarquement des voyageurs, le chargement ou le déchargement de la poste ou du fret, l’avitaillement ou la reprise de carburant, le stationnement ou l’entretien.

‘apron’ means a defined area, intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance.


Matériel au sol pour aéronefs — Exigences particulières — Partie 5: Matériels d’avitaillement en carburant

Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 5: Aircraft fuelling equipment


Les prix élevés des carburants fossiles ont une incidence négative sur la reprise économique, sur la sécurité énergétique et sur le caractère abordable de l’énergie dans l’Union.

High fossil fuel prices have a negative impact on economic recovery and on energy security and affordability in the Union.


Le pilote commandant de bord n’autorise personne à fumer à bord ou pendant l’avitaillement ou la reprise de carburant de l’aéronef.

The pilot-in-command shall not allow smoking on board or during refuelling or defuelling of the aircraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’aéronef ne subit aucune opération d’avitaillement avec de l’essence avion (AVGAS) ou un carburant volatil ou un mélange de ces types de carburant, lorsque des passagers embarquent, sont à bord, ou débarquent.

The aircraft shall not be refuelled with aviation gasoline (AVGAS) or wide-cut type fuel or a mixture of these types of fuel, when persons are embarking, on board or disembarking.


L’aéronef ne subit aucune opération d’avitaillement avec de l’essence avion (AVGAS) ou un carburant volatil ou un mélange de ces types de carburant, lorsque des passagers embarquent, sont à bord ou débarquent.

The aircraft shall not be refuelled with aviation gasoline (AVGAS) or wide-cut type fuel or a mixture of these types of fuel, when passengers are embarking, on board or disembarking.


Des mesures analogues sont prises pour protéger le périmètre aéroportuaire et les installations telles que l'alimentation électrique, les sous-stations de distribution électrique, les installations pour la navigation aérienne, les tours de contrôle et autres bâtiments utilisés par les services de contrôle du trafic aérien, ainsi que les installations d'avitaillement en carburant et de télécommunications.

Similar measures shall be taken to protect the perimeter and such airport-based installations as power supplies, electrical sub-stations, navigational facilities, control towers and other buildings used by the air traffic control services, and fuel and communications facilities.


Des précautions spéciales sont prises contre les tentatives de sabotage des installations d'avitaillement en carburant et de télécommunications.

Special precautions shall be taken against attempts to sabotage fuel and communications facilities.


[5] Le tonnage de port en lourd comprend la cargaison, le carburant et l'avitaillement embarqués sur un navire.

[5] Deadweight is the tonnes of cargo, fuel and stores carried on a ship.


7.1. l'organisation et l'exécution du plein et de la reprise du carburant, y compris son stockage, le contrôle de la qualité et de la quantité des livraisons;

7.1. the organization and execution of fuelling and defuelling operations, including the storage of fuel and the control of the quality and quantity of fuel deliveries;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

avitaillement reprise de carburant ->

Date index: 2021-10-21
w