Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
144
Bodi-gard
Body
Body combat
Body piercing
Body sculpt
Body-flying
Complexe limb body wall
HIBM3 - hereditary inclusion body myopathy type 3
Justaucorps
Syndrome LBWC

Traduction de «bodies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
body [justaucorps] | justaucorps [body]

teddies [undergarments]










syndrome LBWC (limb body wall complex)

Limb body wall complex (LBWC) is a syndrome with features of severe multiple congenital anomalies. Clinical manifestations vary widely and include limb defects and visceral malformations, spinal abnormalities, absent diaphragm, bowel atresia and rena






HIBM3 - hereditary inclusion body myopathy type 3

Hereditary inclusion body myopathy type 3


Décret de remise visant la 919619 Ontario Inc. O/A Cascade Truck Bodies

919619 Ontario Inc. O/A Cascade Truck Bodies Remission Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autre partie devant la chambre de recours: Body Cosmetics International GmbH (Willich, Allemagne)

Other party to the proceedings before the Board of Appeal: Body Cosmetics International GmbH (Willich, Germany)


[144] Témoignage de Deirdre Kent , conseillère, Mission canadienne à Genève, 27 janvier 2005; HCDH-ONU, « Enhancing the Human Rights Treaty Body System: The Treaty Bodies’ Response to the Secretary-General’s Agenda for Further Change », disponible en ligne à : [http ...]

[144] Deirdre Kent, Counsellor, Canadian Mission in Geneva , testimony before the Committee, January 27, 2005 ; OHCHR, “Enhancing the Human Rights Treaty Body System: The Treaty Bodies’ Response to the Secretary-General’s Agenda for Further Change” available at: [http ...]


S'il s'agit de rendre compte du fait qu'il pourrait y avoir plus d'un organisme, une solution de rechange pourrait simplement consister à utiliser le nom pluriel «bodies» au lieu de «a» ou «any», mais simplement «bodies representing other Dene or Métis».

If the idea is to capture the idea that there may be more than one body, an alternative would just be to use the plural noun “bodies”, and not have “a” or “any”, but simply “bodies representing other Dene or Métis”.


M. John Bryden: En effet, je propose que l'on remplace «any body» par «bodies», afin que les lignes 20 et 21 à la page 2 de la version anglaise soient modifiées de la façon suivante:

Mr. John Bryden: Yes, I'll move that amendment that “any body” be changed to “bodies”, so that lines 20 and 21 on page 2 will read:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partie requérante: Václav Hrbek opérant sous le nom de BODY-HF (Prague, République tchèque) (représentant: C. Jäger, avocat)

Applicant: Václav Hrbek trading as BODY-HF (Prague, Czech Republic) (represented by: C. Jäger, lawyer)


- a megyei, illetőleg a regionális fejlesztési tanács (county and regional development council), az elkülönített állami pénzalap kezelője (managing bodies of the separate state fund), a társadalombiztosítás igazgatási szerve (social security administration body)

- a megyei, illetőleg a regionális fejlesztési tanács (County and Regional Development Council), az elkülönített állami pénzalap kezelője (Managing Bodies of the Separate State Fund), a társadalombiztosítás igazgatási szerve (Social Security Administration Body)


An regulatory body, independent from any infrastructure manager, charging body allocation body or applicant for capacity, is to be established in each country to ensure fair and non-discriminatory access conditions for all railway undertakings.

A regulatory body, independent from any infrastructure manager, charging body, allocation body or applicant for capacity, is to be established in each country to ensure fair and non-discriminatory access conditions for all railway undertakings.


Ce rapport est disponible sur internet, à l'adresse suivante : [http ...]

The study is available on the Internet, [http ...]


2) guidelines for accreditation of certification bodies for environnemental management systems (ems) and certification procedures for ems - issued September 1996 by the German federal ministries of environment, nature conservation and nuclear safety and for economics and approved by the environnemental verification committee pursuant to article 21 of the german EMAS act (Umweltauditgesetz);

2. Guidelines for accreditation of certification bodies for environmental management systems (EMS) and certification procedures for EMS - issued September 1996 by the German Federal Ministries of Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety and for Economics and approved by the Environmental Verification Committee pursuant to Article 21 of the German EMAS Act (Umweltauditgesetz);


Weinrib, Lorraine Eisenstat, «The Body and the Body Politic: Assisted Suicide under the Canadian Charter of Rights and Freedoms», McGill Law Journal 39 (1994), pp. 619-644.

Weinrib, Lorraine Eisenstat" . The Body and the Body Politic: Assisted Suicide under the Canadian Charter of Rights and Freedom" McGill Law Journal 39:(1994) 619-644.




D'autres ont cherché : bodi-gard     body combat     body piercing     body sculpt     body-flying     complexe limb body wall     justaucorps     bodies     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bodies ->

Date index: 2021-11-18
w