Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brouillonne » (Français → Anglais) :

C'est intentionnellement que j'ai utilisé le mot «débâcle» parce que, dans notre hâte brouillonne pour régler un problème, nous en avons créé un autre.

I use the word " debacle" intentionally, because in the confused rush to solve one problem, another was created.


Je ne parle pas d'arriver à des résultats environnementaux brouillons, ou de mener des consultations brouillonnes.

I'm not talking about disorganized environmental results or conducting unmethodical consultations.


- Monsieur le Président, chers collègues, je crois qu’il ne faudrait pas qu’à la complaisance que nous avons manifestée et à l’impuissance qui a été la nôtre pendant très longtemps succède une volonté d’intervention brouillonne dont les effets pervers seraient immédiatement perceptibles.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the leniency and the powerlessness we have demonstrated for a very long time now should not give way to a desire for chaotic intervention, the adverse effects of which would be immediately obvious.


La présente directive a connu une genèse un tant soit peu brouillonne mais le résultat final ne manque d'allure.

The present directive got off to a messy start, but we now finally have a good document on the table.


Les États membres n'ont pu toutefois se mettre d'accord sur la ligne à adopter et, hormis des critiques de pure forme, l'impression qui demeure est celle d'une gestion de crise brouillonne de la part de l'UE.

However, the Member States were unable to agree on a course of action apart from criticising Mugabe, which left the impression of inept crisis management by the EU.


Des exposés circonstanciés donnaient lieu à des descriptions brouillonnes englobant la famille, les convictions philosophiques ou religieuses ou encore le sexe.

Elaborate expositions used to turn everything upside down and used to touch on family, belief and authority.


Je suis heureuse que nous ayons rejeté l'approche très brouillonne du rapporteur concernant la juridiction : cela aurait mené à de nombreux litiges, à de nombreuses poursuites et n'aurait servi les intérêts de personne, et certainement pas ceux des sociétés de l'UE.

I am pleased that we rejected the rapporteur's very messy approach on jurisdiction: this would have led to very much litigation and court cases and would have served nobody's interests, not least the interests of EU companies.


Le sénateur Dallaire : Je trouve brouillonnes les réponses ayant trait à ce qu'il vous faut pour atteindre les objectifs.

Senator Dallaire: I am finding the responses obtuse to the requirement to meet the objective.


Le gouvernement fédéral a répliqué avec une stratégie sur les points d'impôt qui ne tient pas la route, qui est délibérément brouillonne et qui cause un tort irréparable aux relations fédérales-provinciales visant la collaboration.

The federal government countered with a lame tax point strategy that is deliberately confusing and causing irreparable damage in federal-provincial co-operative relations.


Vous ne l'auriez peut-être pas dit pour des raisons diplomatiques, mais vous auriez pu être troublé de constater que ces autorités étaient un peu laxistes, brouillonnes ou trop influencées par les intérêts commerciaux.

You might not have expressed it for diplomatic reasons but you might have been troubled because they were being a little lax, unfocused or a little too driven by commercial interests.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

brouillonne ->

Date index: 2023-04-17
w