Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «broutille » (Français → Anglais) :

Si une personne a délibérément l'intention d'induire la Chambre en erreur, nous ne pouvons pas considérer cela comme une broutille.

If someone walks in to deliberately mislead this House, that cannot be taken cheaply.


Je sais, 8 000, 10 000, 12 000 $, c'est beaucoup d'argent pour un brevet d'utilité, mais c'est des broutilles par rapport aux millions que nous avons dépensés en pure perte, de l'argent qui, en grande partie, s'est envolé vers le Sud.

I know $8,000, $10,000, $12,000 to file a utility patent sounds like a lot of money, but it is peanuts compared with the millions that we spent, and that was sucked out of the economy.


Cela dessert l’Union européenne et donnerait sûrement du grain à moudre aux détracteurs de l’Union, qui pourraient penser que l’Union européenne perd son temps pour des broutilles au lieu de se concentrer sur des questions plus importantes.

This does a disservice to the European Union and certainly would provide additional fuel to the detractors of the Union, who may suspect that the European Union wastes time on trifles instead of focusing on more substantive issues.


Il conclut que le fumus persecutionis aurait déjà dû empêcher qu’une telle broutille aboutisse au niveau pénal.

The suspicion of tendentious prosecution (fumus persecutionis) arose from the very fact that such a trivial matter had been brought to the criminal courts.


Le secrétaire parlementaire disait tout à l'heure qu'aucun problème n'était jamais survenu, à part quelques broutilles ici et là.

The parliamentary secretary said earlier that there had never been any problems, except minor glitches here and there.


C’est trois fois rien par rapport au budget général de l’Union européenne, ce sont des broutilles.

That is next to nothing in terms of the overall budget of the European Union; it is peanuts.


On est par ailleurs frappé de constater que le candidat le plus critiqué, souvent pour des broutilles, est la Pologne, justement le pays le plus libre et le plus pugnace à la Conférence intergouvernementale.

It is also striking that the candidate country that comes in for the most criticism, often for trivial reasons, is Poland, in fact the freest and most pugnacious country at the Intergovernmental Conference.


L'hon. Pat Carney: Des broutilles, à mon avis.

Hon. Pat Carney: Peanuts, that's what I would think.


Je voudrais ajouter que les producteurs et même les consommateurs européens font du sur place tandis que, du côté des décideurs, nous nous disputons pour des broutilles.

To be blunt, I could say that Europe’s producers, and consumers too, are standing and stamping their feet while we here, at the very last stages, are engaging in trivial disputes.


Le sénateur McCoy : Les 1,5 million de dollars pour une étude de cette envergure, c'est une broutille.

Senator McCoy: The $1.5 million for a study of this magnitude is peanuts.




D'autres ont cherché : comme une broutille     qu’une telle broutille     c'est une broutille     broutille     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

broutille ->

Date index: 2022-10-31
w