Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon cadeau
Bon-cadeau
Boîte-cadeau
Cadeau Internet
Cadeau d'entreprise
Cadeau promotionnel Internet
Cadeau publicitaire
Carte cadeau
Carte-cadeau
Carte-cadeau électronique
Certificat-cadeau
Chèque cadeau
Chèque-cadeau
Cyber carte-cadeau
Emballage cadeau
Emballage de luxe
Idée cadeau
Idée de cadeau
Idée-cadeau
Papier cadeau
Papier d'emballage
Papier d'emballage cadeau
Papier d'emballage-cadeau
Papier-cadeau
Prime Internet
Suggestion de cadeau

Traduction de «cadeau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chèque-cadeau | chèque cadeau | bon-cadeau | bon cadeau | certificat-cadeau

gift certificate | gift cheque | gift token | gift voucher | gift coupon


papier-cadeau | papier cadeau | papier d'emballage | papier d'emballage-cadeau | papier d'emballage cadeau

gift wrap | gift-wrap | giftwrap | gift wrapping | giftwrapping | gift-wrapping | wrapping paper | gift wrap paper | giftwrap paper | gift-wrap paper | gift wrapping paper | giftwrapping paper | gift-wrapping paper


idée-cadeau | idée cadeau | suggestion de cadeau | idée de cadeau

gift idea | gift suggestion


boîte-cadeau | emballage cadeau | emballage de luxe

gift box


chèque-cadeau [ bon-cadeau | certificat-cadeau ]

gift certificate [ gift coupon | gift voucher ]








cyber carte-cadeau [ carte-cadeau électronique ]

eGift card


prime Internet [ cadeau promotionnel Internet | cadeau Internet ]

Internet goodie [ Internet freebie | Web goodie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Les membres n’acceptent pas de cadeau d’une valeur supérieure à 150 EUR.

4. Members shall not accept any gift with a value of more than EUR 150.


En cas de doute quant à la valeur d’un cadeau, une évaluation est réalisée sous l’autorité du directeur de l’Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles, dont la décision est définitive.

In case of doubt as to the value of a gift, an evaluation shall be undertaken under the authority of the Director of the Office of Infrastructure and Logistics in Brussels, whose decision on the matter shall be final.


(5) Si le titulaire de charge publique principal ou un membre de sa famille accepte un cadeau ou autre avantage d’une valeur de 200 $ ou plus, à l’exclusion d’un cadeau ou autre avantage provenant d’un parent ou d’un ami, il lui incombe de faire, dans les trente jours suivant l’acceptation du cadeau ou de l’avantage, une déclaration publique dans laquelle il fournit des détails suffisants pour identifier le cadeau ou l’avantage accepté, le nom du donateur et les circonstances dans lesquelles le don a été accepté.

(5) If a reporting public office holder or a member of his or her family accepts any single gift or other advantage that has a value of $200 or more, other than one from a relative or friend, the reporting public office holder shall, within 30 days after accepting the gift or other advantage, make a public declaration that provides sufficient detail to identify the gift or other advantage accepted, the donor and the circumstances under which it was accepted.


Si un cadeau ou autre avantage accepté par le sénateur ou un membre de sa famille en vertu du paragraphe (2) a une valeur supérieure à 500 $ ou si, sur une période de 12 mois, la valeur totale de tels cadeaux ou avantages de même provenance excède 500 $, le sénateur est tenu de déposer auprès du conseiller sénatorial en éthique, dans les 30 jours suivant la date à laquelle le cadeau ou l'avantage est reçu ou la date à laquelle cette valeur limite est dépassée, selon le cas, une déclaration indiquant la nature et la valeur de chaque cadeau ou avantage, sa provenance et les circonstances dans lesquelles il a été donné.

If a gift or other benefit that is accepted under subsection (2) by a Senator or his or her family members exceeds $500 in value, or if the total value of all such gifts or benefits received from one source in a 12-month period exceeds $500, the Senator shall, within 30 days after the gift or benefit is received or after that total value is exceeded, as the case may be, file with the Senate Ethics Officer a statement disclosing the nature and value of the gifts or other benefits, their source and the circumstances under which they were given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre ami vous donne un cadeau, peu importe sa valeur, et qu'il n'intervient d'aucune façon dans ce que vous faites, c'est tout à fait correct, mais si vous recevez un cadeau d'une personne qui cherche un moyen de vous faire prendre une décision qui lui est favorable, ce n'est probablement pas correct si le cadeau vaut 50 $.

If your friend gives you a gift worth any amount of money and is not a stakeholder in any way in whatever you're doing, it's perfectly all right, but if you receive a gift from somebody who is looking for you to make a decision in his or her favour in the near future, then it's probably not all right if it's $50.


(Le document est déposé) Question n 397 M. Alexandre Boulerice: En ce qui concerne tous les cadeaux et avantages acceptés directement ou indirectement par le premier ministre, tous les ministres et leur famille depuis 2006, selon le nom et le prénom du député, en ordre chronologique: a) pour chaque cadeau ou avantage reçu, (i) quelle est la date de réception, (ii) quelle est la description de l’occasion, (iii) quel est le contenu, (iv) quelle est la valeur estimative; b) quels sont tous les cadeaux ou avantages qui n’avaient pas été confisqués au profit de Sa Majesté en date du 7 décembre 2011, et pour chaque cadeau ou avantage, (i) que ...[+++]

(Return tabled) Question No. 397 Mr. Alexandre Boulerice: With regard to all gifts and benefits accepted, directly or indirectly, by the Prime Minister, all Cabinet Ministers, and their families since 2006, by first and last name of the Member, in chronological order: (a) for each gift or benefit received, (i) what was the date of receipt, (ii) what is the description of the occasion, (iii) what was the content, (iv) what was the estimated monetary value; (b) what are all gifts or benefits that were not forfeited to Her Majesty by the date of December 7, 2011, and, for each such gift or benefit, (i) what was the date of receipt, (ii) wh ...[+++]


Les États membres peuvent, toutefois, accorder une exonération dépassant 200 EUR, pour autant que la valeur de chaque cadeau admis en exonération n’excède pas 1 000 EUR.

Member States may, however, grant exemption for more than EUR 200 provided that the value of each exempt present does not exceed EUR 1 000.


Les États membres peuvent toutefois accorder une exonération dépassant 350 EUR pour autant que la valeur de chaque cadeau admis en exonération n’excède pas 1 400 EUR.

Member States may, however, grant an exemption of more than EUR 350, provided that the value of each exempt present does not exceed EUR 1 400.


portent exclusivement sur des marchandises réservées à l’usage personnel ou familial des voyageurs ou destinées à être offertes comme cadeau.

they consist exclusively of goods for the personal or family use of the travellers, or of goods intended as presents.


Si vous aviez à trancher dans le cas d'un ministre, quelle décision prendriez-vous si quelqu'un vous disait qu'il a reçu tel cadeau en tant que député et qu'il a donc droit à un cadeau de 500 $ comme député plutôt qu'à un cadeau de seulement 200 $ comme ministre?

If you had to make a decision in the case of a minister, what would it be if someone told you that he received such and such a gift as a member and that he is therefore entitled to a $500 gift as a member rather than to a gift worth only $200 as a minister?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cadeau ->

Date index: 2023-10-12
w