Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur angulaire
Capteur capacitif
Capteur capacitif à surface variable
Capteur capacitif à écartement variable
Capteur d'ouverture de fissure
Capteur d'écartement de fissure
Capteur de déplacement angulaire
Dispositif détecteur d'écart
Détecteur angulaire
Détecteur d'écart
Détecteur d'écart angulaire
Ouverture de fissure
Pick off
Système détecteur d'écart
Transducteur à variation de capacité
écartement critique à fond de fissure
écartement de fissure
élargissement critique de fissure

Traduction de «capteur d'écartement de fissure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capteur d'ouverture de fissure [ capteur d'écartement de fissure ]

crack opening sensor


ouverture de fissure [ écartement de fissure ]

crack opening


écartement de fissure

crack tip opening displacement | CTOD


détecteur d'écart [ système détecteur d'écart | détecteur angulaire | détecteur d'écart angulaire | capteur angulaire | dispositif détecteur d'écart | capteur de déplacement angulaire | pick off ]

pick-off [ pickoff | signal generator | angular sensor | angular deviation detector | pick off ]


écartement critique à fond de fissure | élargissement critique de fissure

crack opening displacement | COD [Abbr.]


capteur capacitif | transducteur à variation de capacité | capteur capacitif à surface variable | capteur capacitif à écartement variable

capacitive sensor | capacitance probe | capacitance transducer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Le capteur de température utilisé avec un CAT doit être du type interchangeable de sorte que son remplacement par un autre capteur n’entraîne aucun écart de mesure de température de plus de 0,3 °C sur toute la plage de températures du CAT.

9. A temperature sensor used with an ATC shall be of the interchangeable type, so that replacing one sensor with another does not alter the temperature measurement by more than 0.3°C over the temperature range of the ATC.


9. Le capteur de température utilisé avec un CAT doit être du type interchangeable de sorte que son remplacement par un autre capteur n’entraîne aucun écart de mesure de température de plus de 0,3 °C sur toute la plage de températures du CAT.

9. A temperature sensor used with an ATC shall be of the interchangeable type, so that replacing one sensor with another does not alter the temperature measurement by more than 0.3°C over the temperature range of the ATC.


1. comprenant des capteurs flexibles continus ou ensembles de capteurs discrets dont le diamètre ou la longueur est inférieur à 20 mm et dont l'écart entre les éléments est inférieur à 20 mm;

1. Incorporating continuous flexible sensors or assemblies of discrete sensor elements with either a diameter or length less than 20 mm and with a separation between elements of less than 20 mm;


Je crois qu'en ce qui concerne les pesticides, le projet de loi C-53 permettra de combler les écarts que le Commissaire à l'environnement et au développement durable a relevés dans son rapport de mai 1999, intitulé Comprendre les risques associés aux substances toxiques: Des fissures dans les fondations de la grande maison fédérale.

I believe that with regard to pesticides, Bill C-53 goes a long way to address the gaps that the commissioner for the environment and sustainable development identified in his May 1999 report entitled “Understanding the Risks from Toxic Substances: Cracks in the Foundation of the Federal House”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les capteurs d'accélération, en particulier, doivent être montés de telle manière que l'écart angulaire initial entre l'axe de mesure réel et l'axe correspondant du système d'axes de référence soit inférieur à 5 degrés sauf si l'on effectue une évaluation analytique ou expérimentale de l'impact du montage sur les données recueillies.

Acceleration transducers in particular should be mounted in such a way that the initial angle of the real measurement axis to the corresponding axis of the reference axis system is not greater than 5° unless an analytical or experimental assessment of the effect of the mounting on the collected data is made.


Toutefois, on n'a pas écarté la possibilité que la fissuration par corrosion sous contrainte soit également un facteur.

However, the phenomenon of stress corrosion cracking is not ruled out as another contributing factor.


w