54. Souligne l'importance de l'appui et de l'attention à apporter au secteur privé, mais à condition que cet appui ne consiste pas à subventionner des entreprises qui n'ont besoin pour se créer et pour réussir que de sécurité juridique, de financements bancaires, de personnel formé et de bonnes infrastructures; Estime que l'appui financier et technique de l'Union européenne do
it être réservé aux entrepreneurs du secteur "informel" qui fait vivre plus de la moitié de la population de la plupart des pays
du Sud, répond aux carences de l'État dans bien ...[+++] des secteurs, crée des emplois; Considère que ce sont les entrepreneurs de cette véritable économie populaire qu'il convient d'aider à se grouper, à se former, à se gérer, à se financer et à s'équiper, à trouver une relation saine avec les pouvoirs publics, en particulier à propos de fiscalité et de législation du travail; 54. Stresses the importance of giving support and attention to the private sector, provided that this does not consist of subsidies for firms which, in order to become established and successful, need only legal safety, bank funding, trained staff and sound infrastructure; considers that the financial and technical support provided by the European Union mu
st be earmarked for entrepreneurs in the informal sector, which provides more than half the population of most of the countries in the South with a livelihood, remedies the failings of the State in many sectors and creates jobs; considers that it is the entrepreneurs in this genuinely
...[+++] mass economy who must be helped to form associations, acquire training, manage their businesses, secure financing and equipment and establish sound relations with the public authorities, particularly as regards taxation and employment legislation;