Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien artiste
Artiste conceptuel
Artiste conceptuelle
Artiste dans le temps
Artiste des arts visuels
Artiste en arts visuels
Artiste en textile
Artiste peintre en textile
Artiste peintre sur textile
Artiste urbain
Artiste urbaine
Artiste visuel
Artiste visuelle
Artiste-peintre en textile
CAA
Centre d'artistes
Centre d'artistes autogéré
Donner un retour d'informations aux artistes
Ex-artiste
Faire part de ses impressions aux artistes
Feu l'artiste
Jadis un artiste
Regroupement d'artistes des centres alternatifs

Traduction de «centre d'artistes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre d'artistes autogéré | CAA | centre d'artistes

artist run centre | artist run space




artiste urbain | artiste urbain/artiste urbaine | artiste urbaine

graffiti artist | street visual artist | paste-up street artist | street artist


artiste conceptuelle | artiste conceptuel | artiste conceptuel/artiste conceptuelle

concept artist | conceptual artist | conceptual creator


ex-artiste | jadis un artiste | ancien artiste | feu l'artiste | artiste dans le temps

one-time artist


artiste en arts visuels | artiste des arts visuels | artiste visuel | artiste visuelle

visual artist


artiste-peintre en textile [ artiste peintre en textile | artiste peintre sur textile | artiste en textile ]

textile artist


Regroupement d'artistes des centres alternatifs

Association of National Non-profit Artists Centres


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes impatients d'assister aux spectacles que donneront des artistes de renommée internationale comme Julio Iglesias, Penn and Teller, Raffi, les troupes de Broadway et, bien sûr, les nombreux artistes et troupes de chez nous qui se produiront au Living Arts Centre.

We look forward to attending shows by high calibre international artists like Julio Eglizes, Penn and Teller, Raffi, Broadway productions and of course the many local artists and performing companies that will grace the Living Arts Centre stage.


En ce qui concerne les organisations non gouvernementales, nous collaborons avec l'organisation que je viens de mentionner, la CARFAC, à savoir la Canadian Artists' Representation ou Front des artistes canadiens; avec la Fondation d'art inuit; avec des centres administrés par des artistes; avec des collectifs autochtones; avec des collectifs d'artistes; et avec des organisations autochtones.

For non-government organizations, we deal with the organization I just referred to, CARFAC, which is the Canadian Artists' Representation, or le Front des artistes canadiens; the Inuit Art Foundation; artist-run centres; aboriginal collectives; artist collectives; and aboriginal organizations.


En haut apparaît l'inscription «150o DELL’UNITA’ D’ITALIA» (150e anniversaire de l'unification de l'Italie); à droite, les initiales du pays émetteur «RI» (République italienne); en bas, les dates «1861 › 2011 › › »; sous les dates, au centre, la marque d'atelier «R» et à droite, les initiales de l'artiste Ettore Lorenzo Frapiccini ainsi que les trois premières lettres du nom italien de sa profession (incisore) «ELF INC».

At the top, the inscription ‘150o DELL’UNITA’ D’ITALIA’ (150th anniversary of the unification of Italy); at the right, the initials of the issuing country ‘RI’ (Republic of Italy); at the bottom, the dates ‘1861 › 2011 › ›’; under the dates, at the centre, the mintmark ‘R’ and at the right, the initials of the artist Ettore Lorenzo Frapiccini and the first three letters of the Italian name of his profession (incisore) ‘ELF INC’.


28. invite les États membres à développer la création de centres de résidence polyvalents pour les auteurs et les artistes européens;

28. Calls on the Member States to create more multi-purpose residential centres for European writers and performers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. invite les Etats membres à développer la création de centres de résidence polyvalents pour les auteurs et les artistes européens;

25. Calls on the Member States to create more multi-purpose residential centres for European writers and performers;


Cependant celles qui voudraient s'intéresser à la dimension européenne de la culture n'auraient que l'embarras du choix: présenter des oeuvres d'art d'un EM à un autre, soutenir des initiatives transnationales dans le cadre de la "Capitale européenne de la culture", financer de grands projets européens qui visent à faire connaitre des jeunes artistes, comme l'Orchestre des Jeunes de la CE et le Centre européen de l'opéra, au niveau international ou appuyer la production multimedia européenne.

However, any company which wished to tackle the European dimension would find itself spoilt for choice: it could introduce one Member State to works of art from another, support transnational initiatives within the framework of the 'European cultural capital' scheme, fund large-scale European projects promoting young artists, such as the EC Youth Orchestra and the European Opera Centre, or support European multimedia production.


Les membres sont des collectifs et centres d'artistes en production et en diffusion — il y en a une dizaine —, les galeries universitaires, une à Moncton et une à Glendon, Toronto, une galerie communautaire à Saint-Boniface et trois associations d'artistes, dont le Bureau des regroupements des artistes visuels en Ontario (BRAVO), l'Association acadienne des artistes professionnels du Nouveau-Brunswick (AAAPNB) et tout récemment, le Conseil des arts de la Baie Sainte-Marie en Nouvelle-Écosse.

These members are artists' collectives and artistic centres focused on production and broadcasting — there are 10 of them — university galleries, one in Moncton and one at Glendon in Toronto, a community gallery in Saint-Boniface, and three artists' associations, including the Bureau des regroupements des artistes visuels en Ontario (BRAVO), the Association acadienne des artistes professionals du Nouveau-Brunswick (AAAPNB), and most recently, the Conseil des arts de la Baie Sainte-Marie in Nova Scotia.


Mme Tanguay : Il y a des choses dans le développement dramaturgique qui amèneront un artiste à passer à un niveau supérieur. Mais c'est un défi parce que le Centre national des Arts, même dans ses Scènes, par exemple, a pour défi d'amener des artistes à se faire connaître à l'échelle nationale.

Ms. Tanguay: There are things which can help a playwright go to the next level, but this is a challenge because the National Arts Centre, even with its " Scene'' series, for instance, tries to help artists become known across Canada.


Le sénateur Ringuette : Je trouve très intéressant le programme de soutien aux communautés et aux artistes dans la communauté, des « artistes en herbe », si vous voulez, qui dans quelques années pourraient se produire au Centre national des Arts en tant que professionnels.

Senator Ringuette: I find very interesting the program to support communities and artists within the community, your " emerging artists'' program, if you will, which is preparing young artists who may appear as professionals at the National Arts Centre in a few years' time.


w